Prince Wadada - Rei - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Rei - Radio Edit - Prince Wadadaперевод на немецкий




Rei - Radio Edit
König - Radio Edit
Eu quando um dia for rei
Ich, wenn ich eines Tages König bin
Implementarei a lei
Werde ich das Gesetz einführen
Que somos todos iguais, escuta
Dass wir alle gleich sind, hör zu
Eu se um dia fosse rei
Ich, wenn ich eines Tages König wäre
Implementava a lei
Würde ich das Gesetz einführen
Que somos todos especiais (ah, ah, ah)
Dass wir alle besonders sind (ah, ah, ah)
Eu não respeitava ninguém
Ich würde niemanden respektieren
Que não entendesse bem
Der nicht gut versteht
Que somos todos iguais (ah, ah, ah)
Dass wir alle gleich sind (ah, ah, ah)
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei fiquem sabendo
Wenn ich eines Tages König bin, sollt ihr wissen
Abdicarei dos privilégios do reinado
Werde ich auf die Privilegien der Herrschaft verzichten
Coisas minhas, pétalas ao vento
Meine Dinge, Blütenblätter im Wind
Perfumarão a majestade dos meus planos
Werden die Majestät meiner Pläne beduften
Trago a razão das coisas de que me libertei
Ich bringe den Grund der Dinge, von denen ich mich befreit habe
Com virtude a realeza enquadra-se ao que eu tracei
Mit Tugend passt das Königtum zu dem, was ich entworfen habe
Sem esquecer o ideal do ensaio do grande Rei
Ohne das Vorbild des großen Königs zu vergessen
abertura a poesia revogaria a lei
Nur die Offenheit für Poesie würde das Gesetz aufheben
Da censura moralista e pseudo-humanista
Der moralistischen und pseudo-humanistischen Zensur
Primeira ação era elimina-los da lista
Die erste Aktion wäre, sie von der Liste zu streichen
Bem precisa o mundo respirar outra brisa
Die Welt muss wirklich eine andere Brise atmen
Perseverança e o plano se concretiza
Ausdauer, und der Plan wird Wirklichkeit
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Eu se um dia fosse rei
Ich, wenn ich eines Tages König wäre
Implementava a lei
Würde ich das Gesetz einführen
Que somos todos especiais ah, ah, ah
Dass wir alle besonders sind ah, ah, ah
Eu não respeitava ninguém
Ich würde niemanden respektieren
Que não entendesse bem
Der nicht gut versteht
Que somos todos iguais ah, ah, ah
Dass wir alle gleich sind ah, ah, ah
Sai para lá, não para cá, o Rasta avisando
Geh weg, komm nicht her, der Rasta warnt dich
Procura não trabalhar em vão, vamos assumir quando
Versuch nicht umsonst zu arbeiten, wir übernehmen die Führung wenn
Confusão sem noção, não nos leva em nada
Sinnlose Verwirrung uns zu nichts führt
No dia que eu for rei não me sento com a Massada
An dem Tag, an dem ich König bin, setze ich mich nicht mit Massada zusammen
Vou fazer questão que o amor tenha jogada
Ich werde dafür sorgen, dass die Liebe zum Zug kommt
Tudo aqui é irmão e nossa mana é respeitada
Hier ist jeder ein Bruder und unsere Schwester wird respektiert
Não permito ninguém com atitude indesejada
Ich erlaube niemanden mit unerwünschtem Verhalten
Sai para lá, sem noção, sou rei da porrada
Geh weg, Ahnungsloser, ich bin der König des Zuschlagens
Não vem cá, confusão, vai chover chapada
Komm nicht her, Verwirrung, es wird Ohrfeigen regnen
Se eu for rei está bem, quem é pela justiça também
Wenn ich König bin, ist nur der gut dran, der auch für Gerechtigkeit ist
Eu se um dia fosse rei
Ich, wenn ich eines Tages König wäre
Implementava a lei
Würde ich das Gesetz einführen
Que somos todos especiais (ah, ah, ah)
Dass wir alle besonders sind (ah, ah, ah)
Eu não respeitava ninguém
Ich würde niemanden respektieren
Que não entendesse bem
Der nicht gut versteht
Que somos todos iguais (ah, ah, ah)
Dass wir alle gleich sind (ah, ah, ah)
Eu não estou para agradar o homem que se acha melhor
Ich bin nicht hier, um dem Mann zu gefallen, der sich für besser hält
Muito para além da riqueza um senhor
Weit jenseits des Reichtums gibt es einen Herrn
Vou propor acordes sempre em bemol
Ich werde Akkorde immer in Moll vorschlagen
E a maior fatia vai para quem busca o Sol
Und das größte Stück geht an den, der die Sonne sucht
Quando eu for majestade o louco não reinará
Wenn ich Majestät bin, wird der Verrückte nicht herrschen
Vou me opor a malícia e a honestidade vincará
Ich werde mich der Bosheit widersetzen und die Ehrlichkeit wird siegen
Se buscar a compreensão e a vontade de ajudar
Wenn man Verständnis und den Willen zu helfen sucht
Não vivemos o sonho do Rei que sabe amar
Leben wir dann nicht den Traum des Königs, der zu lieben weiß?
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Quando um dia eu for rei
Wenn ich eines Tages König bin
Aya
Aya






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.