Текст и перевод песни Prince Wadada - Sinto Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto Love
Чувствую любовь
Não
quero
a
solidão
que
me
afunda
Не
хочу
одиночества,
оно
меня
топит,
Baza
daqui
tunda
Прочь
отсюда,
вон!
O
que
eu
sinto
é
love
Я
чувствую
любовь,
Quem
se
atreve
a
duvidar
Кто
смеет
в
этом
сомневаться?
Sentimento
bom,
vive
no
meu
coração
Прекрасное
чувство,
живущее
в
моём
сердце,
Eu
guardei
para
ti,
dona
venha
já
buscar
Я
храню
его
для
тебя,
милая,
приходи
и
забери
его.
Doce
sensação,
reina
sem
comparação,
hey
Сладкое
ощущение,
царствующее
без
сравнения,
эй.
Será
possível
me
pedir
parar
Неужели
ты
просишь
меня
остановиться?
Tens
a
noção
da
infelicidade
que
me
dá
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
плохо,
Quando
me
dizes
que
não
vens
para
ficar
Когда
ты
говоришь,
что
не
останешься?
Dói,
coração
dói,
coração
dói
Больно,
сердце
болит,
сердце
болит.
É
o
teu
sorriso
que
levanta
o
meu
astral
Твоя
улыбка
поднимает
мне
настроение,
Contigo,
tudo
bem,
sem
ti,
não
é
normal
С
тобой
всё
хорошо,
без
тебя
всё
не
так.
Dama,
me
diz
que
chegaste
para
ficar
Милая,
скажи,
что
ты
пришла,
чтобы
остаться.
Oi,
coração
dói,
coração
dói
Ой,
сердце
болит,
сердце
болит.
Trago
comigo
a
vontade
de
crescer
Я
несу
в
себе
желание
расти,
Contigo
ao
lado,
tudo
isso
é
possível
С
тобой
рядом
всё
это
возможно.
Sozinho
é
difícil,
dama,
tenta
perceber
Одному
сложно,
милая,
попробуй
понять.
Sai
deste
jogo,
vamos
pular
para
o
outro
nível
Выходи
из
этой
игры,
давай
перейдём
на
другой
уровень.
Fica
um
pouquinho,
tenho
um
convite
para
dança
Останься
ненадолго,
я
приглашаю
тебя
на
танец.
Assim
sozinho,
não
agrada,
nem
encanta
В
одиночку
это
не
радует
и
не
очаровывает.
Fala
comigo,
hoje
apetece
conversar
Поговори
со
мной,
сегодня
хочется
поболтать.
Tenho
para
ti
muito
amor
para
te
dar
У
меня
для
тебя
много
любви.
Solidão,
solidão,
baza,
tunda
Одиночество,
одиночество,
прочь,
вон!
Não
pedi
companhia
vagabunda
Я
не
просил
случайной
компании.
Quando
estou
com
o
meu
love
é
desbunda
Когда
я
со
своей
любовью,
это
безумие,
É
no
amor
que
o
Rasta
se
afunda
Раста
растворяется
в
любви.
Sinto
no
peito
qualquer
coisa
que
chama
Я
чувствую
в
груди
что-то,
что
зовёт,
Chama
o
teu
nome
como
um
louco
que
ama
Зовёт
твоё
имя,
как
безумец,
который
любит.
Há
muito
tempo
que
este
peito
reclama
Эта
грудь
давно
жалуется,
Quer
teu
amor
Хочет
твоей
любви.
O
que
eu
sinto
é
love
Я
чувствую
любовь,
Quem
se
atreve
a
duvidar
Кто
смеет
в
этом
сомневаться?
Sentimento
bom,
vive
no
meu
coração
Прекрасное
чувство,
живущее
в
моём
сердце,
Eu
guardei
para
ti,
dona
venha
já
buscar
Я
храню
его
для
тебя,
милая,
приходи
и
забери
его.
Doce
sensação,
reina
sem
comparação,
hey
Сладкое
ощущение,
царствующее
без
сравнения,
эй.
Será
possível
me
pedir
parar
Неужели
ты
просишь
меня
остановиться?
Tens
a
noção
da
infelicidade
que
me
dá
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
плохо,
Quando
me
dizes
que
não
vens
para
ficar
Когда
ты
говоришь,
что
не
останешься?
Dói,
coração
dói,
coração
dói
Больно,
сердце
болит,
сердце
болит.
É
o
teu
sorriso
que
levanta
o
meu
astral
Твоя
улыбка
поднимает
мне
настроение,
Contigo,
tudo
bem,
sem
ti,
não
é
normal
С
тобой
всё
хорошо,
без
тебя
всё
не
так.
Dama,
me
diz
que
chegaste
para
ficar
Милая,
скажи,
что
ты
пришла,
чтобы
остаться.
Oi,
coração
oi,
coração
oi
Ой,
сердце
болит,
сердце
болит.
Não
há
confusão,
para
mim
está
tudo
okey
Нет
никакой
путаницы,
для
меня
всё
в
порядке.
Nem
me
arrependo
de
nada
daquilo
que
falei
Я
не
жалею
ни
об
одном
сказанном
слове.
Não
ligo
boca,
da
minha
vida,
sou
eu
é
que
sei
Мне
плевать
на
чужие
разговоры,
это
моя
жизнь,
и
только
я
знаю,
как
мне
жить.
Não
vou
morrer
sem
dizer
que
tentei
Я
не
умру,
не
сказав,
что
пытался.
Será
possível
me
pedir
parar
Неужели
ты
просишь
меня
остановиться?
Tens
a
noção
da
infelicidade
que
me
dá
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
плохо,
Quando
me
dizes
que
não
vens
para
ficar
Когда
ты
говоришь,
что
не
останешься?
Dói,
coração
dói,
coração
dói
Больно,
сердце
болит,
сердце
болит.
É
o
teu
sorriso
que
levanta
o
meu
astral
Твоя
улыбка
поднимает
мне
настроение,
Contigo,
tudo
bem,
sem
ti,
não
é
normal
С
тобой
всё
хорошо,
без
тебя
всё
не
так.
Dama,
me
diz
que
chegaste
para
ficar
Милая,
скажи,
что
ты
пришла,
чтобы
остаться.
Oi,
coração
oi,
oi
Ой,
сердце
болит,
болит.
O
que
eu
sinto
é
love
Я
чувствую
любовь,
Quem
se
atreve
a
duvidar
Кто
смеет
в
этом
сомневаться?
Sentimento
bom,
vive
no
meu
coração
Прекрасное
чувство,
живущее
в
моём
сердце,
Eu
guardei
para
ti,
dona
venha
já
buscar
Я
храню
его
для
тебя,
милая,
приходи
и
забери
его.
Doce
sensação,
reina
sem
comparação,
hey
Сладкое
ощущение,
царствующее
без
сравнения,
эй.
Será
possível
me
pedir
parar
Неужели
ты
просишь
меня
остановиться?
Tens
a
noção
da
infelicidade
que
me
dá
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
плохо,
Quando
me
dizes
que
não
vens
para
ficar
Когда
ты
говоришь,
что
не
останешься?
Dói,
coração
dói,
coração
dói
Больно,
сердце
болит,
сердце
болит.
Este
teu
sorriso
é
que
levanta
o
meu
astral
Твоя
улыбка
поднимает
мне
настроение,
Contigo,
tudo
bem,
sem
ti,
não
é
normal
С
тобой
всё
хорошо,
без
тебя
всё
не
так.
Dama,
me
diz
que
chegaste
para
ficar
Милая,
скажи,
что
ты
пришла,
чтобы
остаться.
Oi,
coração
oi,
coração
oi
Ой,
сердце
болит,
сердце
болит.
Trago
comigo
a
vontade
de
crescer
Я
несу
в
себе
желание
расти,
Contigo
ao
lado,
tudo
isso
é
possível
С
тобой
рядом
всё
это
возможно.
Sozinho
é
difícil,
dama,
tenta
perceber
Одному
сложно,
милая,
попробуй
понять.
Sai
deste
jogo,
vamos
pular
para
o
outro
nível
Выходи
из
этой
игры,
давай
перейдём
на
другой
уровень.
Fica
um
pouquinho,
tenho
um
convite
para
dança
Останься
ненадолго,
я
приглашаю
тебя
на
танец.
Assim
sozinho,
não
agrada,
nem
encanta
В
одиночку
это
не
радует
и
не
очаровывает.
Fala
comigo,
hoje
apetece
conversar
Поговори
со
мной,
сегодня
хочется
поболтать.
Tenho
para
ti
muito
amor
para
te
dar
У
меня
для
тебя
много
любви.
Solidão,
solidão,
baza,
tunda
Одиночество,
одиночество,
прочь,
вон!
Não
pedi
companhia
vagabunda
Я
не
просил
случайной
компании.
Quando
estou
com
o
meu
love
é
desbunda
Когда
я
со
своей
любовью,
это
безумие,
É
no
amor
que
o
Rasta
se
afunda
Раста
растворяется
в
любви.
Sinto
no
peito
qualquer
coisa
que
chama
Я
чувствую
в
груди
что-то,
что
зовёт,
Chama
o
teu
nome
como
um
louco
que
ama
Зовёт
твоё
имя,
как
безумец,
который
любит.
Há
muito
tempo
que
este
peito
reclama
Эта
грудь
давно
жалуется,
Quer
teu
amor
Хочет
твоей
любви.
O
que
eu
sinto
é
love
Я
чувствую
любовь,
Quem
se
atreve
a
duvidar
Кто
смеет
в
этом
сомневаться?
Sentimento
bom,
vive
no
meu
coração
Прекрасное
чувство,
живущее
в
моём
сердце,
Eu
guardei
para
ti,
dona
venha
já
buscar
Я
храню
его
для
тебя,
милая,
приходи
и
забери
его.
Doce
sensação,
reina
sem
comparação
Сладкое
ощущение,
царствующее
без
сравнения.
O
que
eu
sinto
То,
что
я
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.