Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
du
négro
dans
l'doggy
bag
У
меня
в
пакете
для
еды
негр
Fuck
ta
poésie,
ta
go
hésite
quand
Dooky
m'back
Нахуй
твою
поэзию,
твоя
тёлка
колеблется,
когда
Дуки
меня
прикрывает
Tu
vas
mourir
comme
Walter
dans
Breaking
Bad
Ты
сдохнешь
как
Уолтер
в
Во
все
тяжкие
On
a
paire
de
shoes,
paire
de
couilles
et
Booby
Black
У
нас
пара
кроссовок,
пара
яиц
и
Буби
Блэк
(Complétement
taré
c'négro)
(Совершенно
ебанутый
этот
негр)
Han,
j'suis
à
la
fenêtre,
j'récupère
les
sous
qui
claquent
négro
Хэн,
я
у
окна,
собираю
бабло,
которое
шуршит,
негр
Coffre,
sac
de
sport,
le
garde
du
corps
le
plaque
sur
la
caisse
Багажник,
спортивная
сумка,
охранник
прижимает
его
к
тачке
Claque
sur
la
fesse,
résidus
de
crack
sur
la
veste
Шлёп
по
заднице,
следы
крэка
на
куртке
Mauvais
payeurs
font
des
frayeurs,
font
des
blagues
sur
la
cess
Должники
пугают,
шутят
над
цесс
Se
font
tatouer
mon
blase
sur
la
fesse
Татуируют
моё
имя
на
жопе
On
n'dit
plus
pardon
(non),
elle
me
voit
comme
un
patron
(ouais)
Мы
не
извиняемся
(нет),
она
видит
во
мне
босса
(да)
Partons,
fuck
un
pourboire
(fuck),
Dieu
sait
qu'c'tait
pas
bon
Поехали,
нахуй
чаевые
(нахуй),
Бог
знает
- это
было
нехорошо
Sous
le
Levi's
pantalon
(flingue),
vrai
miss
en
talons
(jupe)
Под
джинсами
ствол
(пуля),
настоящая
мисс
на
каблуках
(юбка)
Glisse
comme
menthe
à
l'eau
(jus),
vise
comme
ton
daron
(dans
ta
mère)
Скользит
как
мята
в
воде
(сок),
целюсь
как
твой
батя
(в
твою
мать)
Roulé,
cabriolé,
papier,
monnaie
Свернуто,
кувырком,
бумага,
бабло
Éparpillé
monnaie,
chez
Cartier
monnaie
Рассыпано
бабло,
в
Картье
бабло
Yeux
écarquillés,
Rolex,
pour
oublier
mon
ex
Глаза
расширены,
Rolex,
чтобы
забыть
бывшую
Vie
d'enfoiré,
on
n's'est
jamais
vu
en
soirée,
nan
nan
Жизнь
ублюдка,
мы
не
встречались
на
тусовке,
нет
нет
Vos
rappeurs
sont
camés
et
ont
jamais
vendu
grammes
de
drogues
Ваши
рэперы
под
кайфом
и
не
продали
грамма
наркоты
J'reprends
l'taureau
par
les
cornes,
comme
j'ai
pris
vos
sœurs
à
part
les
connes
Я
беру
быка
за
рога,
как
брал
ваших
сестёр
за
задницы
Tu
veux
parler
sœur
(fuck),
t'as
pas
d'argent
(t'es
pas
bonne)
Хочешь
поговорить
о
сестре
(нахуй),
нет
денег
(ты
не
годна)
T'as
pas
d'amant
(t'as
pas
d'gars),
pas
de
diamants
(évidemment)
Нет
любовника
(нет
парня),
нет
бриллиантов
(естественно)
Rappeurs
sont
maudits,
vivent
dans
taudis,
veulent
rouler
en
Audi
(blague)
Рэперы
прокляты,
живут
в
трущобах,
хотят
кататься
на
Ауди
(шутка)
Négro
se
font
fumer
comme
le
saumon
dans
mon
doggy
(bag)
Негров
жарят
как
лосося
в
моём
пакете
для
еды
Sur
mes
sons,
il
faut
qu'tu
t'bousilles,
j'veux
entendre
ton
dos
qui
(craque)
Под
мои
треки
ты
должен
избивать
себя,
хочу
слышать
твою
спину
(хруст)
Et
en
concert,
j'veux
entendre
vos
go
qui
(backent
négro)
На
концерте
хочу
слышать
ваших
тёлок
(подпевают
негр)
J'me
fonds
dans
la
foule
comme
un
BM
dans
Berlin
Я
сливаюсь
с
толпой
как
БМВ
в
Берлине
J'arrive
sur
toi
comme
Chamberlin,
les
faux
négros
sont
dans
Guerlain
Подбираюсь
к
тебе
как
Чемберлен,
фальшивые
негры
в
Герлене
Des
frères
et
sœurs,
j'en
ai
plein,
des
amis
j'en
ai
moins
Братьев
и
сестёр
у
меня
полно,
друзей
меньше
Ennemis,
j'en
ai
qu'un
(6,
6,
6,
6,
6)
Врагов
у
меня
один
(6,6,6,6,6)
Tête
de
brique,
du
négro
dans
l'doggy
bag
(doggy
bag,
doggy
bag)
Голова
из
кирпича,
негр
в
пакете
для
еды
(пакет,
пакет)
J'ai
du
négro
dans
l'doggy
bag
У
меня
в
пакете
для
еды
негр
Fuck
ta
poésie,
ta
go
hésite
quand
Dooky
m'back
Нахуй
твою
поэзию,
твоя
тёлка
колеблется,
когда
Дуки
меня
прикрывает
J'ai
du
négro
dans
l'doggy
bag
У
меня
в
пакете
для
еды
негр
Tu
vas
mourir
comme
Walter
dans
Breaking
Bad
Ты
сдохнешь
как
Уолтер
в
Во
все
тяжкие
On
a
paire
de
shoes,
paire
de
couilles
et
У
нас
пара
кроссовок,
пара
яиц
и
J'ai
du
négro
dans
l'doggy
bag
У
меня
в
пакете
для
еды
негр
J'suis
à
la
fenêtre,
j'récupère
les
sous
qui
claquent
négro
Я
у
окна,
собираю
бабло,
которое
шуршит,
негр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Альбом
BO Y Z
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.