Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
man,
rain
man
Rain
man,
rain
man
Protéger
les
wifes,
ils
ont
les
flingues
et
les
knifes
Die
Wifes
beschützen,
sie
haben
die
Knarren
und
die
Messer
J′ai
plus
d'un
tour
dans
mon
Tommy
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tommy
T′auras
plus
d'un
trou,
s/o
Tony
Du
wirst
mehr
als
ein
Loch
haben,
s/o
Tony
J'suis
venu
changer
de
life,
Ich
bin
gekommen,
um
mein
Leben
zu
ändern,
J′ai
dit:
"′suis
venu
changer
de
life
Ich
sagte:
'Ich
bin
gekommen,
um
mein
Leben
zu
ändern'
J'suis
comme
ce
gamin
de
Miami
Ich
bin
wie
dieser
Junge
aus
Miami
J′veux
les
pluies
de
billets
sur
mes
amis
Ich
will
den
Geldregen
für
meine
Freunde
Sur
l'océan,
j′ai
mis
les
voiles,
Auf
dem
Ozean
hab
ich
die
Segel
gesetzt,
Comme
les
étoiles,
on
a
filé
Wie
die
Sterne
sind
wir
geflitzt
Dans
le
ciel,
on
a
défilé
Am
Himmel
sind
wir
paradiert
J'veux
pas
finir
dans
les
filets
et
dans
les
plats,
on
a
mis
les
pieds
Ich
will
nicht
in
den
Netzen
enden
und
wir
haben
uns
breitgemacht
La
paire
est
neuve,
hey,
le
millimètre
il
est
neuf
Das
Paar
ist
neu,
hey,
der
Millimeter,
er
ist
neu
Dame
nature
m′a
donné
son
phone
Dame
Natur
hat
mir
ihr
Phone
gegeben
Donne-le
à
ta
maman
si
elle
est
veuve
Gib
es
deiner
Mama,
wenn
sie
Witwe
ist
Dans
le
Rover,
elle
est
love
mais
baby
dissimule-les
Im
Rover
ist
sie
verliebt,
aber
Baby,
verbirg
sie
Sentiments
sont
dissimulés,
conception
immaculée,
ADN
immatriculée
Gefühle
sind
verborgen,
unbefleckte
Empfängnis,
registrierte
DNA
Et
quand
ça
devient
difficile,
on
s'en
remet
à
Dieu
Und
wenn
es
schwierig
wird,
wenden
wir
uns
an
Gott
(J'ai
frôlé
la
mort)
(Ich
habe
den
Tod
gestreift)
À
cause
de
la
maladie,
aucune
lumière
indiquant
le
paradis
Wegen
der
Krankheit,
kein
Licht,
das
das
Paradies
anzeigt
On
parle
de
mode,
on
parle
de
meufs
Man
spricht
über
Mode,
man
spricht
über
Mädels
On
parle
de
mode,
on
parle
de
meufs
Man
spricht
über
Mode,
man
spricht
über
Mädels
On
parle
de
drogues,
on
parle
de
teufs
Man
spricht
über
Drogen,
man
spricht
über
Partys
On
parle
de
drogues,
on
parle
de
teufs
Man
spricht
über
Drogen,
man
spricht
über
Partys
On
parle
de
codes,
on
parle
de
keufs
Man
spricht
über
Codes,
man
spricht
über
Bullen
On
parle
de
codes,
on
parle
de
keuf
Man
spricht
über
Codes,
man
spricht
über
Bullen
Rain
man,
j′suis
le
Rain
man
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
On
parle
de
mode,
on
parle
de
meufs,
Rain
man,
j′suis
le
Rain
man
Man
spricht
über
Mode,
man
spricht
über
Mädels,
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
On
parle
de
drogues,
on
parle
de
teufs,
Rain
man,
j'suis
le
Rain
man
Man
spricht
über
Drogen,
man
spricht
über
Partys,
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
On
parle
de
codes,
on
parle
de
keufs,
paw
paw
paw
paw
Man
spricht
über
Codes,
man
spricht
über
Bullen,
paw
paw
paw
paw
On
parle
de
codes,
on
parle
de
keufs
Man
spricht
über
Codes,
man
spricht
über
Bullen
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
j′suis
le
Rain
man
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
j'suis
le
Rain
man
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
j′suis
le
Rain
man
Rain
man,
Rain
man,
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
j'suis
le
Rain
man
Rain
man,
ich
bin
der
Rain
man
Hey
man,
hey
man,
pour
ma
famille
j′suis
le
Rain
man
Hey
Mann,
hey
Mann,
für
meine
Familie
bin
ich
der
Rain
man
J'fais
tourné
ta
toupie
Bayblade
Ich
lass
deinen
Beyblade-Kreisel
drehen
Si
tu
veux
m'voir
faut
mater
l′ciel
Wenn
du
mich
sehen
willst,
musst
du
den
Himmel
beobachten
J′débarque
en
lyrical
tsunami
Ich
lande
als
lyrischer
Tsunami
Fait
pleuvoir
les
sous
tah
Abou
Dabi
Lass
das
Geld
regnen
wie
Abu
Dhabi
Hey
man,
j'suis
le
rain
man
Hey
Mann,
ich
bin
der
Rain
man
Chargeur
rempli
de
flow:
bang
bang
Magazin
voller
Flow:
bang
bang
On
fait
la
pluie
et
l′beau
temps,
tu
sers
à
rien
comme
l'OTAN
boy
Wir
machen
Regen
und
schönes
Wetter,
du
bist
nutzlos
wie
die
NATO,
Junge
J′le
fais
pour
ma
postérité
Ich
tu's
für
meine
Nachwelt
Quand
j'pourrais
m′reposer
dans
ma
prospérité
Wenn
ich
mich
in
meinem
Wohlstand
ausruhen
kann
Waly,
Tengo
ne
parlent
pas
trop
Waly,
Tengo
reden
nicht
viel
On
déploie
les
ailes
de
l'albatros
Wir
breiten
die
Flügel
des
Albatros
aus
On
va
régner,
tisser
des
liens,
Wir
werden
herrschen,
Verbindungen
knüpfen,
C'est
au
sommet
que
j′dois
hisser
les
miens
Ganz
nach
oben
muss
ich
die
Meinen
hissen
Rain
man,
rain
man,
monnaie
m′écœure,
j'suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
Geld
ekelt
mich
an,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
pour
ma
famille
j′suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
für
meine
Familie
bin
ich
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
monnaie
m'écœure,
j′suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
Geld
ekelt
mich
an,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
pour
ma
famille
j'suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
für
meine
Familie
bin
ich
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
monnaie
m′écœure,
j'suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
Geld
ekelt
mich
an,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
pour
ma
famille
j'suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
für
meine
Familie
bin
ich
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
monnaie
m′écœure,
j′suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
Geld
ekelt
mich
an,
ich
bin
der
Rain
man
Rain
man,
rain
man,
pour
ma
famille
j'suis
le
rain
man
Rain
man,
rain
man,
für
meine
Familie
bin
ich
der
Rain
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.