Текст и перевод песни Prince Waly feat. TripleGo - Yz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
coiffeur
fais
des
dégradés
My
hairdresser
makes
gradients
Le
tiens
fait
des
dégradations
Yours
is
doing
damage
Dur
sera
la
séparation
Hard
will
be
the
separation
Juste
après
la
déflagration
Just
after
the
explosion
Tacle
à
la
gorge
Throat
tackle
J'suis
dans
la
surface
de
réparation
I'm
in
the
penalty
area
On
vient
enterrer
ta
nation
(BO
Y
Z)
We're
coming
to
bury
your
nation
(BO
Y
Z)
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
Maman,
j'suis
dev'nu
un
homm
Mom,
I'm
dev'nu
a
homm
J'ai
pris
le
dessus
sur
mon
ombre
I
got
the
better
of
my
shadow
Papa,
j'suis
d'venu
un
homme
Dad,
I'm
a
man
first
Ton
nom
ne
deviendra
jamais
un
nombre
Your
name
will
never
become
a
number
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
You're
not
from
us,
you're
crazy,
crazy
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Paire
de
Nike
sur
la
moto
Paire
de
Nike
sur
la
moto
Périphérique
sous
cirocco
Périphérique
sous
cirocco
Pas
d'attirance
pour
la
coco
No
attraction
for
coco
Mets
le
produit
dans
les
bocaux
Put
the
product
in
the
jars
Ils
veulent
les
billets
dans
ma
poche
They
want
the
tickets
in
my
pocket
Avoir
les
billets
dans
la
porsche
Have
the
tickets
in
the
porsche
Amenons
les
negros
au
musée
Let's
bring
the
negros
to
the
museum
Marre
de
traîner
dans
un
porche
Tired
of
hanging
out
on
a
porch
J'veux
les
chaussures
croco
I
want
the
croco
shoes
Ta
mère
prends
la
pose
mais
y
a
pas
photo
Your
mother
poses
but
there
is
no
photo
J'ai
les
bons
numéros
poto,
go
I
have
the
right
numbers
buddy,
go
Jvous
laisse
jouer
au
loto
I'll
let
you
play
the
lottery
Bénéfice,
(Bénéfice)
téléphone
Profit,
(Profit)
phone
Ici
le
client
dit
qu'elle
est
bonne
Here
the
customer
says
that
she
is
good
Bénéfice,
(Bénéfice)
téléphone
Profit,
(Profit)
phone
T'auras
ta
part
si
tu
mets
les
sommes
You'll
get
your
share
if
you
put
the
sums
Ils
ont
des
motos,
font
des
roues
arrières
They
have
motorcycles,
make
rear
wheels
Sur
les
boulevards
à
la
mairie
On
the
boulevards
at
the
town
hall
Yamaha,
motorisée,
monsieur
le
maire
m'a
autorisé
Yamaha,
motorized,
Mr.
mayor
authorized
me
Trafic
est
monopolisé
Traffic
is
monopolized
Client
est
lobotomisé
Client
is
lobotomized
Ton
cerveau
est
atomisé
Your
brain
is
atomized
Ouais
narvalo
Yeah
narvalo
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
J'suis
qu'un
négro,
j'suis
qu'un
BO
Y
Z
I'm
just
a
nigga,
I'm
just
a
BO
Y
Z
Maman,
j'suis
dev'nu
un
homme
Mom,
I'm
dev'nu
a
man
J'ai
pris
le
dessus
sur
mon
ombre
I
got
the
better
of
my
shadow
Papa,
j'suis
d'venu
un
homme
Dad,
I'm
a
man
first
Ton
nom
ne
deviendra
jamais
un
nombre
Your
name
will
never
become
a
number
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
You're
not
from
us,
you're
crazy,
crazy
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
You're
not
from
us,
you're
crazy,
crazy
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
You're
not
from
us,
you're
crazy,
crazy
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
You're
not
from
us,
you're
crazy,
crazy
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Yeah
narvalo,
yeah
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Yeah
narvalo,
yeah
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Yeah
narvalo,
yeah
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Yeah
narvalo,
yeah
narvalo
Mon
coiffeur
fais
des
dégradés
My
hairdresser
makes
gradients
Le
tiens
fait
des
dégradations
Yours
is
doing
damage
Dur
sera
la
séparation
Hard
will
be
the
separation
Juste
après
la
déflagration
Just
after
the
explosion
Tacle
à
la
gorge
Throat
tackle
J'suis
dans
la
surface
de
réparation
I'm
in
the
penalty
area
On
vient
enterrer
ta
nation
(BO
Y
Z)
We're
coming
to
bury
your
nation
(BO
Y
Z)
Ma
vie
un
film,
on
fait
la
BO
en
YZ
My
life
a
movie,
we
make
the
BO
in
YZ
Ma
vie
un
film,
on
fait
la
BO
en
YZ
My
life
a
movie,
we
make
the
BO
in
YZ
Ma
vie
un
film,
on
fait
la
BO
en
YZ
My
life
a
movie,
we
make
the
BO
in
YZ
Que
des
crochets
dans
leurs
mères,
après
la
DR
Z
That
hooks
in
their
mothers,
after
the
DR
Z
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
T'es
pas
d'chez
nous,
toi,
t'es
chelou,
chelou
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Ouais
narvalo,
ouais
narvalo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Альбом
BO Y Z
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.