Prince Waly feat. TripleGo - Yz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prince Waly feat. TripleGo - Yz




Yz
Yz
Mon coiffeur fais des dégradés
Мой парикмахер делает плавные переходы,
Le tiens fait des dégradations
А твой делает разруху.
Dur sera la séparation
Тяжелым будет расставание
Juste après la déflagration
Сразу после взрыва.
Tacle à la gorge
Удар по горлу,
J'suis dans la surface de réparation
Я в штрафной площади.
On vient enterrer ta nation (BO Y Z)
Мы пришли похоронить твою нацию (BO Y Z).
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
Maman, j'suis dev'nu un homm
Мама, я стал мужчиной,
J'ai pris le dessus sur mon ombre
Я взял верх над своей тенью.
Papa, j'suis d'venu un homme
Папа, я стал мужчиной,
Ton nom ne deviendra jamais un nombre
Твое имя никогда не станет числом.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Paire de Nike sur la moto
Пара Найков на мотоцикле,
Périphérique sous cirocco
Кольцевая на Сирокко.
Pas d'attirance pour la coco
Нет тяги к коко,
Mets le produit dans les bocaux
Кладу товар в банки.
Ils veulent les billets dans ma poche
Они хотят деньги из моего кармана,
Avoir les billets dans la porsche
Иметь деньги в Порше.
Amenons les negros au musée
Отведем негров в музей,
Marre de traîner dans un porche
Надоело слоняться в Порше.
J'veux les chaussures croco
Хочу обувь из крокодила,
Ta mère prends la pose mais y a pas photo
Твоя мать позирует, но тут без вариантов.
J'ai les bons numéros poto, go
У меня есть нужные номера, бро, поехали.
Jvous laisse jouer au loto
Оставлю вас играть в лото.
Bénéfice, (Bénéfice) téléphone
Прибыль, (Прибыль) телефон,
Ici le client dit qu'elle est bonne
Здесь клиент говорит, что она хороша.
Bénéfice, (Bénéfice) téléphone
Прибыль, (Прибыль) телефон,
T'auras ta part si tu mets les sommes
Ты получишь свою долю, если вложишь суммы.
Ils ont des motos, font des roues arrières
У них есть мотоциклы, они делают вилли
Sur les boulevards à la mairie
На бульварах у мэрии.
Yamaha, motorisée, monsieur le maire m'a autorisé
Yamaha, моторизованная, мэр разрешил мне.
Trafic est monopolisé
Трафик монополизирован,
Client est lobotomisé
Клиент лоботомирован,
Ton cerveau est atomisé
Твой мозг атомизирован.
Ouais narvalo
Да, нарвал.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
J'suis qu'un négro, j'suis qu'un BO Y Z
Я всего лишь негр, я всего лишь BO Y Z.
Maman, j'suis dev'nu un homme
Мама, я стал мужчиной,
J'ai pris le dessus sur mon ombre
Я взял верх над своей тенью.
Papa, j'suis d'venu un homme
Папа, я стал мужчиной,
Ton nom ne deviendra jamais un nombre
Твое имя никогда не станет числом.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Mon coiffeur fais des dégradés
Мой парикмахер делает плавные переходы,
Le tiens fait des dégradations
А твой делает разруху.
Dur sera la séparation
Тяжелым будет расставание
Juste après la déflagration
Сразу после взрыва.
Tacle à la gorge
Удар по горлу,
J'suis dans la surface de réparation
Я в штрафной площади.
On vient enterrer ta nation (BO Y Z)
Мы пришли похоронить твою нацию (BO Y Z).
Ma vie un film, on fait la BO en YZ
Моя жизнь - фильм, мы делаем саундтрек в YZ.
Ma vie un film, on fait la BO en YZ
Моя жизнь - фильм, мы делаем саундтрек в YZ.
Ma vie un film, on fait la BO en YZ
Моя жизнь - фильм, мы делаем саундтрек в YZ.
Que des crochets dans leurs mères, après la DR Z
Только хуки в их матерей, после DR Z.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
T'es pas d'chez nous, toi, t'es chelou, chelou
Ты не из наших, ты странный, странный.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.
Ouais narvalo, ouais narvalo
Да, нарвал, да, нарвал.





Авторы: -

Prince Waly feat. TripleGo - BO Y Z
Альбом
BO Y Z
дата релиза
18-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.