Prince - 2045: Radical Man - перевод текста песни на русский

2045: Radical Man - Princeперевод на русский




2045: Radical Man
2045: Радикальный человек
{Spoken with crowd cheering in background}
{Голос на фоне ликующей толпы}
How can a non-musician discuss the future of music from anything other than a
Как не-музыкант может рассуждать о будущем музыки с какой-либо точки зрения, кроме как с точки зрения
consumer point of view?
потребителя?
These few people make decisions for the bulk of us, without consulting any of
Эта кучка людей принимает решения за большинство из нас, не советуясь ни с кем из
us.
нас.
Sales and distributions of our futures, uh!
Продажи и распространение нашего будущего, ах!
If this world were fair and right, they'd give up the car keys this very
Если бы этот мир был справедлив и честен, они бы отдали ключи от машины прямо
night./Damn!
сегодня вечером./Черт!
(Hit it!)
(Врубай!)
Two, three, four, five, six, seven
Два, три, четыре, пять, шесть, семь
Flash forward, 2045
Вспышка вперед, 2045
What did you stand for in the life of your pride
За что ты стояла в жизни своей гордости,
When faced with the final judgment of today
Когда столкнулась с последним судом сегодняшнего дня?
Who profitted from the game
Кто нажился на игре,
That you and your niggas play
В которую ты и твои ниггеры играете?
Radical man/Save the life
Радикальный человек/Спаси жизнь
Come on take a stand
Давай, займи позицию
Give that money back
Верни эти деньги
Let's make a plan
Давай составим план
The brand new currency
Совершенно новая валюта
Taking care of one another
Забота друг о друге
You and me
Ты и я
(Radical man)
(Радикальный человек)
Flash backwards, 1999 (backwards, 1999)
Вспышка назад, 1999 (назад, 1999)
In a world shot full of viruses, see (Tell me)
В мире, полном вирусов, видишь (Скажи мне)
How'd y'all stay alive? (Everyone of y'all)
Как вы все остались в живых? (Каждый из вас)
Depending on this so called man
Зависите от этого так называемого мужчины
For everything you got comes from his hand
Ибо все, что у вас есть, исходит из его рук
Food, water, the clothes you wear
Еда, вода, одежда, которую ты носишь
How many of y'all niggas really care?
Многим ли из вас, ниггеров, действительно есть дело?
To care (to care)
Заботиться (заботиться)
Let's define this word nigga (define, define)
Давай определим это слово, ниггер (определим, определим)
Someone who stays high (high)
Тот, кто постоянно под кайфом (кайфом)
Watching their life go by (by, by)
Смотрит, как его жизнь проходит мимо (мимо, мимо)
Someone content with riding behind (ride that)
Тот, кто доволен тем, что едет сзади (едет сзади)
Nigga
Ниггер
They come in all colors
Они бывают всех цветов
White, black, Puerto Rican
Белые, черные, пуэрториканцы
Is that the main niggas we're speakin' about?
Это ли главные ниггеры, о которых мы говорим?
Wear suits and buy and sell corporations
Носят костюмы и покупают и продают корпорации
With only one thing in mind
Имея в виду только одно
(Only one thing in mind)
(Только одно в голове)
(Break it up!)
(Разорви это!)
That is the destruction of the so-called radical man
Это уничтожение так называемого радикального человека
By 2045
К 2045 году
(Let's get radical)
(Давай станем радикальными)
Watch me now!
Смотри на меня сейчас!
School's in the yard, digital games
Школа во дворе, цифровые игры
When the war broke out we called your name
Когда началась война, мы назвали твое имя
(What's your name?)
(Как тебя зовут?)
Everyone of color put on the front line
Каждый цветной на передовой
Holocaust Avenue, 2009
Аллея Холокоста, 2009
Get an education, good job who says? (say)
Получи образование, хорошую работу, кто говорит? (говорит)
Fool with the gold rush drinkin' Alize
Дурак с золотой лихорадкой пьет Ализе
I don't play nobody that's makin' no sense today
Я не играю ни с кем, кто сегодня несет чушь
You got your own mind, so you think it's ok (It's not ok)
У тебя есть свой ум, поэтому ты думаешь, что это нормально (Это не нормально)
Telling themselves lies, Mos Def say
Говорят себе ложь, говорит Мос Деф
Where you gonna stay, nigga
Где ты собираешься остаться, ниггер
(Where you gonna stay nigga)
(Где ты собираешься остаться, ниггер)
(Oh my God, it's the Green Mile!)
боже, это Зеленая миля!)
What's up y'all?
Как дела, ребята?
What y'all wanna do? (Talkin' about a radical man)
Что вы хотите сделать? (Говорю о радикальном человеке)
Ain't nobody up in their crew no?
Никого нет в их команде, нет?
I could really run that computer
Я действительно мог бы запустить этот компьютер
Make it flow (flow flow flow flow flow)
Заставить его течь (течь, течь, течь, течь, течь)
If you ain't born with it (Radical man)
Если ты не родился с этим (Радикальный человек)
Talkin' about the two and four, hit me!
Говорим о двойке и четверке, ударь меня!
Wait up
Подожди
What George say., all around
Что сказал Джордж, все вокруг
Alright
Хорошо
We claim Miles Davis, not Michaelangelo
Мы признаем Майлза Дэвиса, а не Микеланджело
We playin' D-flat in the funk
Мы играем ре-бемоль в фанке
You better act like you know
Тебе лучше вести себя так, будто ты знаешь
We don't care, what Albert Einstein did
Нам все равно, что сделал Альберт Эйнштейн
I'd rather know, rather know (what?)
Я бы предпочел знать, предпочел бы знать (что?)
How to build a pyramid
Как построить пирамиду
Hey!/James Brown, Chuck D. and Jimmy
Эй!/Джеймс Браун, Чак Ди и Джимми
Turn me up louder now
Сделай меня громче сейчас
I don't think y'all hear me (I don't hear ya)
Я не думаю, что вы меня слышите тебя не слышу)
2045/We will stay alive
2045/Мы останемся в живых
2045 (yeah, everybody now)
2045 (да, все сейчас)
The war is on outside
Война идет снаружи
And the whole pop scenario is just nothin' but a dream
И весь этот поп-сценарий - всего лишь сон
(A bad dream)
(Плохой сон)
The day you will wake is the day you get the real cream, nigga
День, когда ты проснешься, - это день, когда ты получишь настоящие сливки, ниггер
Radical man (Radical man)
Радикальный человек (Радикальный человек)
Who got the gift, who got the plan?
У кого дар, у кого план?
Radical man (Radical man)
Радикальный человек (Радикальный человек)
Who got the gift, who got the plan?
У кого дар, у кого план?
This is the funk the industry most fears
Это фанк, которого больше всего боится индустрия
Artists getting together
Артисты собираются вместе
In a locker board of directors/I don't think so
В совете директоров/Я так не думаю
Nobody's running this
Никто этим не управляет
Let's talk about DNA, nigga
Давай поговорим о ДНК, ниггер
The radical man
Радикальный человек
{Spoken with crowd cheering in background}
{Голос на фоне ликующей толпы}
Where will you be in 2045?
Где ты будешь в 2045 году?
30 million people right now, are being wiped off the face of the planet by
30 миллионов человек прямо сейчас стираются с лица земли
disease.
болезнью.
They claim they have no cure.
Они утверждают, что у них нет лекарства.
In the matter of a blinking eye,
В мгновение ока,
all of us right now can testify.
все мы прямо сейчас можем засвидетельствовать.
Take a stand, radical man.
Займи позицию, радикальная женщина.





Авторы: PRINCE ROGERS NELSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.