Текст и перевод песни Prince - Better With Time
This
might
seem
strange
Это
может
показаться
странным.
Since
so
much
time
has
passed
С
тех
пор
прошло
так
много
времени.
And
since
only
one
of
us
И
так
как
только
один
из
нас
Still
looks
the
same
Выглядит
все
так
же.
Your
words
not
mine,
baby
Твои
слова
не
мои,
детка.
You
are
still
fine
yes
you
are
Ты
все
еще
прекрасна,
да,
ты
Like
wine,
you
get
better
with
time
Как
вино,
ты
становишься
лучше
со
временем.
So
young
and
so
naive
Так
молода
и
так
наивна.
That
eI
never
once
believed
В
это
эй
никогда
не
верил.
That
the
memory
of
you
would
go
thru
Что
память
о
тебе
пройдет
через
меня.
Like
wind
goes
thru
the
trees
Как
ветер
гуляет
по
деревьям.
Maybe
if
you
believe
baby
Может
быть,
если
ты
поверишь,
детка.
That
I
would
no
deceive
you
Что
я
не
обману
тебя.
U
and
I
side
by
side
or
somewhere
Ты
и
я
бок
о
бок
или
где
то
еще
I
don't
know
if
this
is
a
bore
Я
не
знаю,
скучно
ли
это.
But
I
just
can
no
longer
ignore
Но
я
просто
больше
не
могу
игнорировать.
This
fact
so
sublime
Этот
факт
так
возвышен
You
get
better
with
time
Со
временем
ты
становишься
лучше.
Anyone
who's
met
you
agrees
Любой,
кто
с
тобой
знаком,
согласен.
That
no
one
forgets
you
most
of
all
not
me
Что
никто
не
забудет
тебя,
особенно
я.
You
can
claim
you're
humble
and
hide
Ты
можешь
заявлять,
что
ты
скромный
и
прячешься.
But
when
it's
true
my
dear
Но
когда
это
правда
моя
дорогая
It's
not
pride
Это
не
гордость.
A
jury
of
my
peers
would
find
me
Присяжные
из
моих
коллег
нашли
бы
меня.
Guilty
of
so
many
crimes
Виновен
в
стольких
преступлениях.
If
I
chose
not
to
remind
you
Если
бы
я
решил
не
напоминать
тебе
...
That
you
get
better
with
time
Что
со
временем
ты
становишься
лучше.
This
might
seem
absurd
Это
может
показаться
абсурдным.
To
someone
so
cultured
Для
кого-то
настолько
культурного.
And
to
one
who
would
grace
any
stage
И
тому,
кто
украсит
любую
сцену.
When
the
hair
that
frames
that
face
Когда
волосы
обрамляют
это
лицо
Dark
brown
or
silvery
lace
Темно-коричневое
или
серебристое
кружево.
What
is
age
but
a
cage?
Never
mind
Что
такое
возраст,
как
не
клетка?
You'll
be
blind
to
not
know
that
you
get
better
with
time
Ты
будешь
слеп,
если
не
будешь
знать,
что
со
временем
тебе
станет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.