Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
well,
here
we
are
again
Na
gut,
da
sind
wir
wieder
Lookin'
4 something
2 get
us
in
the
mood
Suchen
nach
etwas,
das
uns
in
Stimmung
bringt
I
tell
each
and
every
one
of
my
friends
Ich
erzähle
jedem
meiner
Freunde
That
the
love
we
make
is
really
pretty
rude
Dass
die
Liebe,
die
wir
machen,
wirklich
ziemlich
unanständig
ist
But
they
don't
believe
me
cuz
it's
written
all
over
my
face
Aber
sie
glauben
mir
nicht,
denn
es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
Like
Evian
and
the
deep
blue
sea
Wie
Evian
und
das
tiefblaue
Meer
U
and
me
got
different
taste
Du
und
ich
haben
unterschiedlichen
Geschmack
U
like
it
in
the
dark
but
I
like
a
Du
magst
es
im
Dunkeln,
aber
ich
mag
ein
Can
U
turn
on
a
blue
light?
Kannst
du
ein
blaues
Licht
anmachen?
Then
cuddle
up
2 me
so
tight
Dann
kuschel
dich
ganz
fest
an
mich
Just
U
and
me
all
night,
alright
Nur
du
und
ich
die
ganze
Nacht,
okay
Can
U
turn
on
a
blue
light
Kannst
du
ein
blaues
Licht
anmachen
Then
everything
will
be
alright
Dann
wird
alles
gut
sein
Oh,
blue
light
Oh,
blaues
Licht
U
say
U
wish
I
was
shy
Du
sagst,
du
wünschst,
ich
wäre
schüchtern
I
always
take
a
simple
thing
and
push
it
way
2 far
Ich
nehme
immer
eine
einfache
Sache
und
treibe
es
viel
zu
weit
But
baby,
that's
the
problem
with
U
and
I
Aber
Baby,
das
ist
das
Problem
mit
dir
und
mir
U
say
not
in
public
but
I
say
in
the
car,
mm
Du
sagst
nicht
in
der
Öffentlichkeit,
aber
ich
sage
im
Auto,
mm
Say,
we
need
2 get
wild
again
like
it
was
when
we
first
met
Sag,
wir
müssen
wieder
wild
werden,
wie
damals,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
Close
your
eyes
and
count
2 10
and
when
U
open
'em
Schließ
deine
Augen
und
zähle
bis
10,
und
wenn
du
sie
öffnest
I'll
be
standing
naked
with
nothing
but
a
smile
on
Werde
ich
nackt
dastehen,
mit
nichts
als
einem
Lächeln
I'll
be
117
Ich
werde
117
sein
U'll
be
still
sayin'
- "Baby,
not
2night"
Wirst
du
immer
noch
sagen
- "Baby,
nicht
heute
Nacht"
Well,
it's
easy
2 see
us
on
the
cover
of
a
magazine,
huh
Nun,
es
ist
leicht,
uns
auf
dem
Cover
einer
Zeitschrift
zu
sehen,
hm
"Double
heart
attack,
couple
both
died
in
a
fight"
"Doppelter
Herzinfarkt,
Paar
starb
im
Streit"
Well
baby,
I
don't
wanna
cross
that
road
cuz
I
love
U
2 much
Nun
Baby,
ich
will
diesen
Weg
nicht
gehen,
denn
ich
liebe
dich
zu
sehr
I'd
do
anything
just
2 heat
up
your
cold
touch
Ich
würde
alles
tun,
nur
um
deine
kalte
Berührung
zu
erwärmen
Anything
I
would
do,
but
up
until
u
tell
me
2
Alles
würde
ich
tun,
aber
nur
bis
du
es
mir
sagst
Can
U
turn
on
a
blue
light?
Kannst
du
ein
blaues
Licht
anmachen?
(Cuddle
up
2 me
so
tight)
(Kuschel
dich
ganz
fest
an
mich)
Cuddle
up
next
2 me,
baby
Kuschel
dich
neben
mich,
Baby
U
and
me
all
night,
alright
Du
und
ich
die
ganze
Nacht,
okay
Blue
light
(Light)
Blaues
Licht
(Licht)
Can
U
turn
on
a
blue
light
Kannst
du
ein
blaues
Licht
anmachen
And
everything
will
be
alright
Und
alles
wird
gut
sein
Oh,
blue
light
{}
Oh,
blaues
Licht
{}
Blue
light
{repeat
2 fade}
Blaues
Licht
{Wiederholen
bis
zum
Ausblenden}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.