Текст и перевод песни Prince - Fury
U
must
have
heard
it
on
the
news
this
morning
Должно
быть,
вы
слышали
об
этом
в
утренних
новостях.
Congratulations,
a
new
star
is
born
Поздравляю,
родилась
новая
звезда.
Sun
to
shadow,
rose
to
a
thorn
Солнце
превращается
в
тень,
роза
- в
шипы.
But
there
ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
Но
ярость
не
сравнится
с
презрением
женщины.
Y'all
musta
dug
it
when
u
did
your
thang
Вы
все,
должно
быть,
копали
его,
когда
делали
свое
дело.
It′s
like
the
song
everybody
wanna
sang
Это
как
песня,
которую
все
хотят
спеть.
When
the
music's
over
your
ears'll
ring
Когда
музыка
закончится,
у
тебя
зазвенит
в
ушах.
With
a
voice
that
says
"Queen
got
no
king"
С
голосом,
который
говорит:
"У
королевы
нет
короля".
Got
no
king
У
меня
нет
короля
No,
she
don′t
Нет,
не
хочет.
He
got
a
message
sayin′
U
tried
2 reach
him
on
the
phone
Он
получил
сообщение,
в
котором
говорилось,
что
вы
пытались
дозвониться
до
него
по
телефону.
He
didn't
wanna
answer
cuz
he′s
so
afraid
Он
не
хотел
отвечать,
потому
что
так
боялся.
U'll
probably
tell
him
just
to
leave
U
alone
Ты,
наверное,
скажешь
ему,
чтобы
он
оставил
тебя
в
покое.
U
must
have
heard
he
got
another
band
Ты,
должно
быть,
слышал,
что
у
него
есть
другая
группа.
They′re
makin'
money,
they′re
makin'
plans
Они
делают
деньги,
строят
планы.
U
feel
left
out,
but
u
need
to
understand
Ты
чувствуешь
себя
покинутым,
но
тебе
нужно
понять
Word
on
the
street
- he's
still
your
man
Ходят
слухи,
что
он
все
еще
твой
человек
.
He′s
still
your
man
Он
все
еще
твой
мужчина.
He′s
still
your
man,
girl
Он
все
еще
твой
мужчина,
девочка.
(Look
out,
look
out)
Look
out
here
comes
your
rainy
day
(Берегись,
Берегись)
Берегись,
вот
и
настал
твой
дождливый
день.
Now
u
think
u
got
a
good
reason
to
say
Теперь
ты
думаешь
что
у
тебя
есть
веская
причина
сказать
Everything
that's
in
your
heart,
come
what
may
Все,
что
есть
в
твоем
сердце,
Будь
что
будет.
Even
though
his
might
get
broken
Даже
если
его
могут
сломать.
Who′s
the
guilty
one,
(who's
the
guilty
one)
when
there
ain′t
no
judge
and
jury?
Кто
виноват
(кто
виноват),
когда
нет
ни
судьи,
ни
присяжных?
Shadow
to
the
sun
(shadow
to
the
sun),
next
2 to
1 (next
2 to
1)
Тень
к
Солнцу
(тень
к
Солнцу),
следующий
2 к
1 (Следующий
2 к
1)
Hell
ain't
got
no
fury
В
аду
нет
ярости.
Will
the
roses
the
dead
keep
sending
Будут
ли
розы,
которые
мертвые
продолжают
посылать?
To
repair
the
heart
in
need
of
mending?
Починить
сердце,
нуждающееся
в
починке?
Will
this
song
have
a
happy
ending?
Будет
ли
у
этой
песни
счастливый
конец?
Only
the
woman
knows,
only
she
knows
Только
женщина
знает,
только
она
знает.
Two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
две
стороны.
One
man′s
gloom
is
another
man's
glory
Мрак
одного-слава
другого.
Sun
to
a
shadow
(shadow),
rose
to
a
thorn
(rose
to
a
thorn)
Солнце
к
тени
(тени),
Роза
к
шипу
(Роза
к
шипу)
There
ain't
no
fury
like
a
woman
scorned
Нет
такой
ярости,
как
презираемая
женщина.
Oh
no,
ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
О
Нет,
нет
такой
ярости,
как
презираемая
женщина.
Ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
(Oh
no)
Нет
такой
ярости,
как
презренная
женщина
(О
нет).
No
fury
like
a
woman
scorned
Никакой
ярости,
как
у
презренной
женщины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON
Альбом
3121
дата релиза
21-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.