Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
telling
me
what
you
want
me
to
hear
Перестань
говорить
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
услышал,
Stop
telling
me
what
you
want
me
to
fear
Перестань
говорить
мне,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся.
Stop
tripping
on
somethin'
you
overheard
Перестань
зацикливаться
на
том,
что
ты
случайно
услышала.
Love
is
winning
without
a
word
Любовь
побеждает
без
слов.
Stop
giving
me
your
wish
list
Хватит
мне
свой
список
желаний
озвучивать,
Love
is
free
from
all
this
Любовь
свободна
от
всего
этого.
Like
a
bird
flyin'
over
the
hilltops
Как
птица,
парящая
над
вершинами
холмов,
Love
is
like
the
sky,
you
know
it
never
stops
Любовь
как
небо,
знаешь,
она
никогда
не
кончается.
From
the
abundance
of
the
heart
the
mouth
speaks
От
избытка
сердца
говорят
уста.
Love
is
whatever,
whatever
you
want
it
to
be
Любовь
- это
всё,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
Love
is
not
a
game
you
can
play
on
the
floor
Любовь
- это
не
игра,
в
которую
можно
играть
на
полу,
You
gotta
stop
keeping
score
Ты
должна
перестать
вести
счет.
(If
you
wanna)
If
you
wanna
play
me
like
you
did
before
(Если
хочешь)
Если
хочешь
играть
со
мной,
как
раньше,
You
better
stop
and
walk
out
the
door
Тебе
лучше
остановиться
и
выйти
за
дверь.
We
could
skate
around
the
issues
if
you
like
Мы
могли
бы
ходить
вокруг
да
около,
если
хочешь,
But
who's
gon'
get
you
high
in
the
middle
of
the
night?
Но
кто
тебя
взбудоражит
посреди
ночи?
Like
a
bird
flyin'
over
the
hilltops
Как
птица,
парящая
над
вершинами
холмов,
Love
is
like
the
sky,
you
know
it
never
stops
Любовь
как
небо,
знаешь,
она
никогда
не
кончается.
From
the
abundance
of
the
heart
the
mouth
speaks
От
избытка
сердца
говорят
уста.
Love
is
whatever,
whatever,
you
want
it
to
be
Любовь
- это
всё,
что,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
I
see
you
standing
wit'
your
back
on
the
wall
Я
вижу,
ты
стоишь,
прижавшись
спиной
к
стене.
You
better,
better
get
your
hands
up
and
clap
if
that's
all
Тебе
лучше,
лучше
поднять
руки
и
хлопать,
если
это
всё.
And
uh,
if
you
don't
wanna
get
yours,
then
let
me
get
mine
И
э,
если
ты
не
хочешь
получить
свое,
то
позволь
мне
получить
мое.
See,
ain't
gonna
be
no
drama
'cause
we
have
a
good
time
Видишь,
не
будет
никакой
драмы,
потому
что
мы
хорошо
проведем
время.
What's
the
point
in
giving
me
ultimatums?
Какой
смысл
ставить
мне
ультиматумы?
Smilin'
at
my
friends
when
you
really
hate
'em
Улыбаться
моим
друзьям,
когда
ты
их
на
самом
деле
ненавидишь?
Tryin'
to
convince
me
that
I
should
to
Пытаться
убедить
меня,
что
я
должен...
What's
the
point?
В
чем
смысл?
Stop
worryin'
about
what
people
say
Перестань
беспокоиться
о
том,
что
говорят
люди,
When
you
ain't
gon',
ain't
gonna
stop
'em
anyway,
uh
Когда
ты
все
равно
не
собираешься
их
остановить,
э.
Love
can
do
anything
if
you
try
Любовь
может
всё,
если
ты
попытаешься.
Come
on,
spread
your
wings
and
let's
fly,
uh
Давай,
расправь
крылья
и
давай
полетим,
э.
Fly
so
high,
fly,
flyin'
over
the
hilltops
Летим
так
высоко,
летим,
парим
над
вершинами
холмов,
Love
is
like
the
sky,
you
know
it
never
stops
(Ain't
gonna
stop,
now)
Любовь
как
небо,
знаешь,
она
никогда
не
кончается
(Не
остановится,
теперь).
From
the
abundance
of
the
heart
the
mouth
speaks
(Speak
to
me)
От
избытка
сердца
говорят
уста
(Говори
со
мной).
Love
is
whatever,
whatever,
whatever...
Любовь
- это
всё,
что,
что
угодно...
Like
a
bird
flyin'
over
the
hilltops
Как
птица,
парящая
над
вершинами
холмов,
Love
is
like
the
sky,
you
know
it
never
stops
Любовь
как
небо,
знаешь,
она
никогда
не
кончается.
From
the
abundance
of
the
heart
the
mouth
speaks
(Speak
to
me,
uh)
От
избытка
сердца
говорят
уста
(Говори
со
мной,
э).
Love
is
whatever,
whatever,
you
want
it
to
be
Любовь
- это
всё,
что,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
Whatever
you
want
it
to
be
Всё,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
Whatever
you
want
it
to
be
Всё,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
Whatever
you
want
it
to
be
Всё,
что
ты
хочешь,
чтобы
она
была.
(Talking
'bout
love,
now)
(Говорю
о
любви,
теперь).
Alright,
let's
skate!
Хорошо,
давай
кататься!
I
see
you
standin'
wit'
your
back
on
the
wall
Я
вижу,
ты
стоишь,
прижавшись
спиной
к
стене.
You
better
get
your
hands
up
and
clap
if
that's
all
Тебе
лучше
поднять
руки
и
хлопать,
если
это
всё.
If
you
don't
wanna
get
yours,
then
let
me
get
mine
Если
ты
не
хочешь
получить
свое,
то
позволь
мне
получить
мое.
See,
ain't
gonna
be
no
drama
'cause
we
have
a
good
time
Видишь,
не
будет
никакой
драмы,
потому
что
мы
хорошо
проведем
время.
Ah,
shake
that
thang,
come
on
А,
потряси
этой
штучкой,
давай.
Ah,
bounce
it,
baby
А,
покачай
ею,
детка.
Ah,
shake
that
thang,
come
on
А,
потряси
этой
штучкой,
давай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINCE ROGERS NELSON
Альбом
3121
дата релиза
21-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.