Текст и перевод песни Prince - Strange Relationship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Relationship
Странные отношения
I
guess
you
know
me
well,
I
don′t
like
winter
Думаю,
ты
меня
хорошо
знаешь,
я
не
люблю
зиму,
But
I
seem
to
get
a
kick
out
of
doing
you
cold
Но,
кажется,
мне
нравится
морозить
тебя.
Oh,
what
the
hell,
you
always
surrender
О,
чёрт
возьми,
ты
всегда
сдаешься.
What's
this
strange
relationship
that
we
hold
on
to?
Что
это
за
странные
отношения,
которые
мы
поддерживаем?
Baby
I
just
can′t
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Больше
того,
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Милая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-то
опрометчивое.
What's
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
I
came
and
took
your
love,
I
took
your
body
Я
пришел
и
забрал
твою
любовь,
я
забрал
твое
тело,
I
took
all
the
self
respect
you
ever
had
Я
забрал
всё
самоуважение,
которое
у
тебя
было.
I
took
you
for
a
ride
and
baby
I'm
sorry
Я
тебя
прокатил,
детка,
и
мне
жаль.
The
more
you
love
me
sugar,
the
more
it
makes
me
mad
Чем
больше
ты
меня
любишь,
сахарная,
тем
больше
это
меня
бесит.
Baby
I
just
can′t
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Больше
того,
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Милая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-то
опрометчивое.
What′s
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
Isn't
it
a
shame
this
ain′t
a
movie
Не
обидно
ли,
что
это
не
кино?
Then
you
could
rewrite
my
every
line
Тогда
ты
могла
бы
переписать
каждую
мою
строчку.
I'll
take
all
the
blame,
yo
baby
I′m
sorry
Я
возьму
всю
вину
на
себя,
детка,
мне
жаль.
But
I
didn't
like
the
way
you
were,
so
I
had
to
make
you
mine
Но
мне
не
нравилось,
какая
ты
была,
поэтому
мне
пришлось
сделать
тебя
своей.
Baby
I
just
can′t
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Больше
того,
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Милая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-то
опрометчивое.
What's
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
My
strange
relationship
Мои
странные
отношения.
Can't
live
with
you,
can′t
live
without
you
Не
могу
жить
с
тобой,
не
могу
жить
без
тебя.
That′s
all
about
Вот
и
всё.
Strange
relationship
Странные
отношения.
I
think
you
and
I
got
a
(strange
relationship)
Думаю,
у
нас
с
тобой
(странные
отношения).
What's
this
strange
relationship?
Что
это
за
странные
отношения?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.