Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Style)
Style,
uh!
(Стиль)
Стиль,
а!
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Style,
dig
it
Стиль,
прочувствуй
это
(Style)
Style,
come
on
(Стиль)
Стиль,
давай
же
Style
is
not
something
that
comes
in
a
bottle
Стиль
— это
не
то,
что
продается
в
бутылке
Style
is
more
like
Jackie
O.
when
she
was
doin'
Aristotle
Стиль
— это
скорее
Джеки
О.,
когда
она
изучала
Аристотеля
Style
is
not
a
logo
that
sticks
2 the
roof
of
one's
ass
Стиль
— это
не
логотип,
приклеенный
к
заднице
Style
is
like
a
second
cousin
2 class
Стиль
— это
как
троюродный
брат
класса
U
got
it!
- Style,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
давай
же
U
got
it!
- Style,
say
what?
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
что
ты
сказала?
U
got
it!
- Style,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
давай
же
U
got
it!
- Style,
check
it
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
проверь
это
Style
ain't
sittin'
court
side
with
the
owner
of
the
team
Стиль
— это
не
сидеть
рядом
с
владельцем
команды
Style
is
owning
the
court
and
charging
'em
all
a
fee
Стиль
— это
владеть
площадкой
и
брать
с
них
всех
плату
Style
is
not
lusting
after
someone
because
they're
cool
Стиль
— это
не
вожделеть
кого-то,
потому
что
он
крутой
Style
is
loving
yourself
'til
everyone
else
does
2
Стиль
— это
любить
себя,
пока
все
остальные
тоже
не
полюбят
U
got
it!
- Style,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
давай
же
U
got
it!
- Style,
maybe
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
может
быть
U
got
it!
- Style,
well
well
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
ну-ну
U
got
it!
- Style
У
тебя
он
есть!
- Стиль
Style
don't
get
drunk
on
a
Saturday
night
Стиль
не
напивается
в
субботу
вечером
Try
2 dress
up
every
Sunday
mornin'
bright
Старайся
наряжаться
каждое
воскресное
утро
Style
don't
get
married
then
break
the
vow
in
a
year
Стиль
не
женится,
а
потом
нарушает
клятву
через
год
Style
is
keepin'
a
promise
Стиль
— это
держать
обещание
Raise
your
hand
y'all
if
U
hear
me
Поднимите
руки,
если
вы
меня
слышите
(Style)
{x2}
(Стиль)
{x2}
Style
is
not
biting
style
when
U
can't
find
the
funk
Стиль
— это
не
копировать
стиль,
когда
ты
не
можешь
найти
фанк
Style
is
the
face
U
make
on
a
Michael
Jordon
dunk
Стиль
— это
выражение
твоего
лица
во
время
данка
Майкла
Джордана
Style
ain't
the
jeep
U
bought
when
U
know
your
broke
ass
got
bills
Стиль
— это
не
джип,
который
ты
купила,
когда
знаешь,
что
у
тебя
куча
счетов
Style
is
lettin'
your
lover
drive
while
U
talk
on
the
phone
and
chill
Стиль
— это
позволить
своей
любимой
рулить,
пока
ты
болтаешь
по
телефону
и
расслабляешься
U
got
it!
- Style
У
тебя
он
есть!
- Стиль
U
got
it!
- Style,
maybe
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
может
быть
U
got
it!
- Style,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
давай
же
U
got
it!
- Style
У
тебя
он
есть!
- Стиль
Style
is
a
gold-tooth
smile
with
an
attitude
Стиль
— это
золотая
улыбка
с
дерзким
отношением
Style
is
a
peaceful
wild
postin'
the
rude
Стиль
— это
мирный
дикарь,
выставляющий
напоказ
грубость
Style
is
growing
your
own
food
Стиль
— это
выращивать
свою
собственную
еду
Style
is
a
non-violent
march
Стиль
— это
ненасильственный
марш
Style
is
an
accurate
account
of
what's
inside
every
heart
(Style)
Стиль
— это
точный
отчет
о
том,
что
внутри
каждого
сердца
(Стиль)
Style
is
not
a
lie
Стиль
— это
не
ложь
Style
is
a
man
that
cries
Стиль
— это
мужчина,
который
плачет
Style
is
the
glow
in
a
pregnant
woman's
eyes
Стиль
— это
сияние
в
глазах
беременной
женщины
(Style)
{x4}
(Стиль)
{x4}
U
got
it!
- Style,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
давай
же
U
got
it!
- Style,
do
that,
do
that
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
сделай
это,
сделай
это
U
got
it!
- Style,
got
it?
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
поняла?
U
got
it!
- Style,
mad,
come
on
У
тебя
он
есть!
- Стиль,
круто,
давай
же
(Style)
U
got
it!
- Yeah
(Стиль)
У
тебя
он
есть!
- Да
(Style)
U
got
it!
(Стиль)
У
тебя
он
есть!
Style
is
a
peaceful
wild
y'all
Стиль
— это
мирный
дикарь,
знаешь
ли
(Style)
U
got
it!
- Style
(Стиль)
У
тебя
он
есть!
- Стиль
(Style)
U
got
it!
(Стиль)
У
тебя
он
есть!
Style
is
not
thinking
about
style
Стиль
— это
не
думать
о
стиле
So
let
me
stop
(Style)
Так
что
позволь
мне
остановиться
(Стиль)
(Style)
{repeats
in
BG}
(Стиль)
{повторяется
на
фоне}
It's
nice
man
Это
мило,
детка
What
U
call
that?
Как
ты
это
называешь?
Style,
I
like
that
Стиль,
мне
нравится
It's
about
me?
Это
обо
мне?
(Keep,
keep,
keepin'
on,
people
gotta
keep,
keep,
keepin'
on)
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
люди
должны
продолжать,
продолжать,
продолжать)
Right
on
(U
got
it!)
Точно
(У
тебя
он
есть!)
I
ain't
got
no
job,
but
I
got
style
У
меня
нет
работы,
но
у
меня
есть
стиль
(Style)
U
got
it!
(Стиль)
У
тебя
он
есть!
Hang
on,
hang
on...
Подожди,
подожди...
Style
is
buying
your
moms
a
house
Стиль
— это
купить
маме
дом
Style
is
a
clean
mouth
Стиль
— это
чистый
рот
Style
is
puppy
breath
Стиль
— это
щенячье
дыхание
Style
is
no
fear
of
death
Стиль
— это
отсутствие
страха
перед
смертью
Style
is
Ali's
jab
Стиль
— это
джеб
Али
Style
is
hailing
a
cab
(Style)
Стиль
— это
ловить
такси
(Стиль)
Then
U
know,
givin'
'em
the
finger
when
they
pass
your
ass!
А
потом,
знаешь,
показать
им
средний
палец,
когда
они
тебя
обгоняют!
(Style)
(U
got
it!)
Bonnie,
Bonnie
(Стиль)
(У
тебя
он
есть!)
Бонни,
Бонни
(Style)
(U
got
it!)
Oh
yeah
(Стиль)
(У
тебя
он
есть!)
О
да
(Style)
Shirley,
shake
your
ass,
Shirley
(Стиль)
Ширли,
потряси
своей
попкой,
Ширли
(Sytle)
Shirley,
Shirley,
I
love
U,
Shirley
(Стиль)
Ширли,
Ширли,
я
люблю
тебя,
Ширли
(Style)
(U
got
it!)
{repeat
in
BG)
(Стиль)
(У
тебя
он
есть!)
{повторяется
на
фоне}
Style
is
Mayte
in
the
shower
Стиль
— это
Мэйт
в
душе
Style
is
a
soul
new
power
Стиль
— это
новая
сила
души
Style
is
when
all
black
men
are
free
Стиль
— это
когда
все
темнокожие
мужчины
свободны
Style
is
U
and
me
Стиль
— это
ты
и
я
(U
got
it!)
{x3}
(У
тебя
он
есть!)
{x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIGEL STAFF, FRENCHIE, A. GRAY, KEITH MORGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.