PrinceRoc - Influences - перевод текста песни на немецкий

Influences - PrinceRocперевод на немецкий




Influences
Einflüsse
Cha, Cha, Coppin blades in a 84
Cha, Cha, Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
Len, Len, Len, Leonard Bailey reincarnated
Len, Len, Len, Leonard Bailey reinkarniert
McCall Creek, Mississippi
McCall Creek, Mississippi
Yeah
Yeah
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi
McCall, Creek Mississippi
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi (Okay)
McCall, Creek Mississippi (Okay)
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84,
Coppin' Klingen in einem 84er,
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
Ridin round in Copperas Cove
Fahre rum in Copperas Cove
Taking notes from my Uncle Kareem
Nehme Notizen von meinem Onkel Kareem
Taught me how to be a boss without a fish scale or a triple beam
Lehrte mich, wie man ein Boss ist, ohne Fischschuppe oder Dreibalkenwaage
Okay
Okay
Known to be stackin' dem Dolla bills like Uncle Billy
Bekannt dafür, Dollarnoten zu stapeln wie Onkel Billy
Niggas are silly
Diese Typen sind albern
Tryin to beat the Prince, you niggas can go and just miss me
Versuchen den Prinzen zu schlagen, ihr könnt mich mal
With that bullshit that you talkin'
Mit dem Mist, den du redest
Bout that action, you just stalkin'
Über diese Action, du stalkst nur
Son of a great king
Sohn eines großen Königs
That's why the ladies keep on callin'
Deshalb rufen die Ladies immer wieder an
What you know bout Pimp C?
Was weißt du über Pimp C?
What you know bout Trae the Truth?
Was weißt du über Trae the Truth?
Pourin' 4s, Iced out grills
Gieße 4s ein, eisgekühlte Grills
Music always chopped and screwed
Musik immer gehackt und geschraubt
Used to live on Clear Creek
Habe früher am Clear Creek gewohnt
Just me, pops, Uncle P
Nur ich, Papa, Onkel P
That summer taught me a life lesson
Dieser Sommer lehrte mich eine Lebenslektion
That's work hard for ya dreams
Das heißt, hart für deine Träume arbeiten
Now I'm 24, time to stack a couple million
Jetzt bin ich 24, Zeit, ein paar Millionen zu stapeln
Went from a long way from being watched by Zerena though
War aber ein langer Weg, von Zerena beobachtet zu werden
(That's right, That's right)
(Stimmt, Stimmt)
K-I-double L- double E-N-T-X
K-I-doppel L-doppel E-N-T-X
Always got a place in my heart
Hat immer einen Platz in meinem Herzen
Rest in Peace to Mojo
Ruhe in Frieden, Mojo
Unc I wish you could see me now
Onkel, ich wünschte, du könntest mich jetzt sehen
I'm screamin'
Ich schreie
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi
McCall, Creek Mississippi
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi (Okay)
McCall, Creek Mississippi (Okay)
This One 4 my from the 601
Dieser ist für meine Leute aus dem 601
Franklin County bred,
Franklin County gezüchtet,
Yeah, I'm bleeding wit dat Bailey Blood
Yeah, ich blute mit diesem Bailey-Blut
Who you think took care of me?
Wer, denkst du, hat sich um mich gekümmert?
When mom and pops were in Germany.
Als Mama und Papa in Deutschland waren.
Wit Aunt Ann, livin' in Bude
Mit Tante Ann, in Bude lebend
That whole family took care of me
Diese ganze Familie hat sich um mich gekümmert
Mississippi is where I go
Mississippi ist, wohin ich gehe
To ease my mind and start to grow
Um meinen Geist zu beruhigen und zu wachsen
Some of my favorite memories happened on New Salem Road
Einige meiner Lieblingserinnerungen fanden auf der New Salem Road statt
Birthdays, Cookouts
Geburtstage, Grillfeste
Outside playing Dominoes
Draußen Domino spielen
Blood is thicker than water
Blut ist dicker als Wasser
Mess wit my family, you will get slaughtered
Leg dich mit meiner Familie an, und du wirst abgeschlachtet
Yep
Yep
Used to go to Aunt Gladys house
Ging früher zu Tante Gladys' Haus
Watch Power Rangers wit my cousin, Troy
Schaute Power Rangers mit meinem Cousin Troy
Crackin jokes wit Misty Green
Machte Witze mit Misty Green
Lil Googie mixed my first song
Lil Googie mischte meinen ersten Song
Emma Bailey got a Supastar,
Emma Bailey hat einen Superstar,
Yo Grandson bout to be on top
Dein Enkel wird bald ganz oben sein
These hotdogs betta ketchup,
Diese Hotdogs sollten besser aufholen,
Jay Bailey brother will never stop
Jay Baileys Bruder wird niemals aufhören
Ridin' in my city, lookin' something like a legend
Fahre in meiner Stadt, sehe aus wie eine Legende
Mix this Texas wit this Bailey swag
Mische dieses Texas mit diesem Bailey-Swag
Imma force to be reckonin' with
Ich bin eine Macht, mit der man rechnen muss
Got the cards up in my hands
Habe die Karten in meinen Händen
I'm a King, you a clown
Ich bin ein König, du bist ein Clown
Rest in Peace to Leonard Bailey,
Ruhe in Frieden, Leonard Bailey,
Grandpa, I wish you could see me now
Großvater, ich wünschte, du könntest mich jetzt sehen
I'm screamin'
Ich schreie
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi
McCall, Creek Mississippi
Houston Music, Syrup Screwin'
Houston Musik, Sirup Schrauben
Cadilac on 22's
Cadillac auf 22ern
Choppin blades in a 84
Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
La Familia's Own
La Familias Eigener
I'm the underdog of the Merk-City
Ich bin der Underdog von Merk-City
Leonard Bailey reincarnated
Leonard Bailey reinkarniert
McCall, Creek Mississippi
McCall, Creek Mississippi
Cha, Cha, Coppin blades in a 84
Cha, Cha, Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
Len, Len, Len, Leonard Bailey reincarnated
Len, Len, Len, Leonard Bailey reinkarniert
McCall Creek, Mississippi
McCall Creek, Mississippi
Cha, Cha, Coppin blades in a 84
Cha, Cha, Coppin' Klingen in einem 84er
Killeen Texas, that's my influence
Killeen Texas, das ist mein Einfluss
Len, Len, Len, Leonard Bailey reincarnated
Len, Len, Len, Leonard Bailey reinkarniert
McCall Creek, Mississippi
McCall Creek, Mississippi





Авторы: Devin A. Mack, Maxwell K. Yi, Willie M Hutchison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.