Текст и перевод песни PrinceWhateverer - Old Phantoms
Where
has
all
the
time
gone
Куда
ушло
все
время?
I′m
lost
in
each
moment
Я
теряюсь
в
каждом
мгновении.
The
memories
pass
by
Воспоминания
проходят
мимо.
Flashing
blurs
and
painful
nostalgia
Мелькающие
пятна
и
болезненная
ностальгия
A
thousand
goodbyes
Тысяча
прощаний.
To
people
I
don't
know
Людям,
которых
я
не
знаю.
Just
ghosts
and
old
phantoms
Только
призраки
и
старые
призраки.
Haunting
days
I′ll
never
remember
Навязчивые
дни,
которые
я
никогда
не
вспомню.
I'll
never
remember
Я
никогда
не
вспомню.
Look
back
at
the
road
Оглянись
на
дорогу.
Is
it
better
than
where
you
stand
Это
лучше,
чем
то,
где
ты
стоишь?
You
made
it
this
far
with
one
step
each
day
Ты
заходил
так
далеко,
делая
по
одному
шагу
в
день.
And
it
was
all
worth
it
И
это
того
стоило.
I
see
them
drift
by
Я
вижу,
как
они
проплывают
мимо.
At
the
edge
of
my
memories
На
краю
моих
воспоминаний
The
names
are
all
gone,
The
voices
are
lost
Все
имена
исчезли,
голоса
потеряны.
But
it
was
all
worth
it
Но
оно
того
стоило.
Like
books
in
old
libraries
Как
книги
в
старых
библиотеках.
My
pages
are
faded
Мои
страницы
выцвели.
For
years
I
could
read
the
words
Годами
я
мог
читать
эти
слова.
But
now
the
meanings
all
waver
Но
теперь
все
смыслы
колеблются.
In
raising
this
empire
Поднимая
эту
империю
I've
buried
who
I
was
Я
похоронил
того,
кем
был.
Can
you
trust
in
a
nation
Можно
ли
верить
в
нацию
When
it′s
build
on
ghosts
and
old
phantoms
Когда
он
построен
на
призраках
и
старых
фантомах
When
it′s
built
on
ghosts
and
old
phantoms
Когда
он
построен
на
призраках
и
старых
призраках.
Look
back
at
the
road
Оглянись
на
дорогу.
Is
it
better
than
where
you
stand
Это
лучше,
чем
то,
где
ты
стоишь?
You
made
it
this
far
with
one
step
each
day
Ты
заходил
так
далеко,
делая
по
одному
шагу
в
день.
And
it
was
all
worth
it
И
это
того
стоило.
I
see
them
drift
by
Я
вижу,
как
они
проплывают
мимо.
At
the
edge
of
my
memories
На
краю
моих
воспоминаний
The
names
are
all
gone,
The
voices
are
lost
Все
имена
исчезли,
голоса
потеряны.
But
it
was
all
worth
it
Но
оно
того
стоило.
Is
my
mind
lost
in
time
Неужели
мой
разум
потерялся
во
времени
Faces
I
knew
Лица,
которые
я
знал.
Places
I've
been
Места,
где
я
был.
They′re
fading
and
blurry
Они
тускнеют
и
расплываются.
Are
my
eyes
losing
sight
Неужели
мои
глаза
теряют
зрение
Voices
I
heard
Я
слышал
голоса.
The
laughs
that
we
shared
Смех,
который
мы
разделили.
I
don't
know
what′s
real
Я
не
знаю,
что
реально.
I
don't
know
what′s
real
Я
не
знаю,
что
реально.
But
it
was
all
worth
it
Но
оно
того
стоило.
But
it
was
all
worth
it
Но
оно
того
стоило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A-j Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.