Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Got
me
singing
like)
(Bringt
mich
zum
Singen
wie)
Maquillaje,
el
contour
y
el
gloss
Make-up,
Contouring
und
Lipgloss
Mini
falda
y
me
voy,
me
voy
Minirock
und
ich
geh',
ich
geh'
Solita,
sola,
no
quiero
amor
Ganz
allein,
allein,
ich
will
keine
Liebe
Subo
una
historia,
contestan
to'
Ich
poste
eine
Story,
alle
antworten
A
vece'
me
cuestiono
como
es
que
me
amo
tanto
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
es
kommt,
dass
ich
mich
so
sehr
liebe
Pero
me
miro
en
el
espejo
y
me
sobra
el
encanto
Aber
ich
schaue
in
den
Spiegel
und
ich
habe
mehr
als
genug
Charme
(Got
me
singing
like)
(Bringt
mich
zum
Singen
wie)
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Quando
ouvi
aquella
voz
me
chamando
Als
ich
diese
Stimme
hörte,
die
mich
rief
Eu
percebi
que
era
eu
mеsma
gritando
Da
bemerkte
ich,
dass
ich
es
selbst
war,
die
schrie
Prontinha
pra
me
amar
Bereit,
mich
zu
lieben
Conmigo
eu
queria
еstar
Mit
mir
wollte
ich
sein
Melhor
companhia
ñao
há,
meu
bem,
porquê
Bessere
Gesellschaft
gibt
es
nicht,
mein
Lieber,
denn
Essa
carinha
só
quem
tem
sou
eu
Dieses
Gesichtchen
habe
nur
ich
Esse
jeitinho
foi
Deus
que
me
deu
Diese
Art
hat
Gott
mir
gegeben
Confesso
estar
apaixonada
e
sei
que
isso
vai
durar
pra
sempre
Ich
gestehe,
ich
bin
verliebt
und
ich
weiß,
das
wird
für
immer
halten
(Got
me
singing
like)
(Bringt
mich
zum
Singen
wie)
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Soy
mi
propia
diosa
y
me
rezo
to'
lo'
día'
Ich
bin
meine
eigene
Göttin
und
bete
jeden
Tag
zu
mir
Prendo
una
vela
pa'
cumplir
mi'
fantasías
Ich
zünde
eine
Kerze
an,
um
meine
Fantasien
zu
erfüllen
Estoy
brillando
tanto
que
parezco
joyería
Ich
strahle
so
sehr,
dass
ich
wie
Schmuck
aussehe
Todo
lo
que
hablo
a
ti
te
suena
poesía
Alles,
was
ich
sage,
klingt
für
dich
wie
Poesie
Pero
ten
cuidao'
mis
besos
dejan
herida'
Aber
sei
vorsichtig,
meine
Küsse
hinterlassen
Wunden
De
la
mitología
soy
la
manzana
prohibida
Aus
der
Mythologie
bin
ich
der
verbotene
Apfel
Got
me
singing
like
Bringt
mich
zum
Singen
wie
Got
me
singing
like
Bringt
mich
zum
Singen
wie
Got
me
singing
like
Bringt
mich
zum
Singen
wie
Got
me
singing
like
Bringt
mich
zum
Singen
wie
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Me
tengo
enamora'
Ich
bin
in
mich
verliebt
Uh-la,
uh-la-la
Uh-la,
uh-la-la
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Narcisa,
¿qué
ma'
da?
Narzissa,
was
soll's?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduarda Bittencourt Simões, Trinidad Riveros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.