Princess Ai feat. RPG(張活寧) - 不想再愛不明白的愛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princess Ai feat. RPG(張活寧) - 不想再愛不明白的愛




不想再愛不明白的愛
I Don't Want to Love Indecipherable Love Anymore
戴愛玲
Tia
不想再愛不明白的愛
I don't want to love indecipherable love anymore
給我多一點點的時間思考 好像還沒準備好
Give me a little more time to think It seems I'm not ready yet
因為愛要耐心等待仔細尋找 感覺很重要
Because love needs patient waiting and careful searching Feeling is very important
這說來簡單但是男人永遠不瞭
That's simple to say but men will never understand
總是剛認識就急表態好像求偶只看外表
Always in a hurry to make a move as soon as you meet someone Seems to be courting only based on appearance
你對外表現的自以為無懈可擊
Your outward appearance is self-assured and flawless
但你的真心誠意總讓人值得懷疑
But your sincerity is always questionable
你說得好聽 說什麼一見傾心
You speak so sweetly, saying what a crush you have at first sight
但你臉書整天亂加妹叫我怎麼能夠去放心
But your Facebook is full of random girls How can I feel at ease?
Hey baby 妳或許聽過很多謊話
Hey baby You may have heard a lot of lies
那些太扯的故事總是把妳氣炸
Those ridiculous stories always piss you off
我先別說情話 那場景太浮誇
I won't talk sweet nothings first That's too showy
偶像劇情結雖浪漫但現實不一樣
The plot of an idol drama is romantic but reality is different
聽妳的獨白好像我表現太焦急了
Listening to your monologue, it seems I've been too anxious
字裡行間透露之前的傷口還留著
Your every word reveals the lingering wounds of the past
妳自立自強的 不相信愛情了
You're independent and strong, not believing in love anymore
到底是誰害妳變成現在這樣的
Who on earth made you become like this?
之前到現在 從來不是我沒有勇敢
From before to now, it's never been because I'm not brave
癡癡的等待 快不存在 漸漸不期不待
Foolishly waiting, almost non-existent, gradually no longer expecting
不想再愛不明白的愛 你給的愛是否造成傷害
I don't want to love indecipherable love anymore Does the love you give cause harm?
不想再愛不明白的愛 你給的愛是否造成傷害
I don't want to love indecipherable love anymore Does the love you give cause harm?
別對我說些五四三的 總虎視眈眈的
Don't tell me some nonsense, always eyeing me
了解我的時間長度不止一時三刻
Getting to know me takes more than a moment
你開場白我聽過了 說的人讓我哭過了
I've heard your opening lines before They've made me cry
怎能確定你的版本到底是否沒錯
How can I be sure that your version is true?
說我太小心翼翼 對的人就這樣錯過
Saying I'm too cautious and will miss out on the right one
還沒看清你來意 叫我怎麼能夠墜落
I haven't figured out your intentions yet How can I fall for you?
So 先別靠太近 留空間喘口氣
So don't get too close, give me some space to breathe
多點耐性 讓我看你真男人的誠意
Be more patient, let me see your true sincerity
就讓我保持著妳認定最舒服的距離
Just let me keep the distance you believe is most comfortable
接下來劇情 由妳決定我去離
As for what happens next, it's up to you whether I stay or leave
答應的事情 讓我表現身體力行
What you've promised, let me show you my determination
遇到問題 我會學著讀妳的表情
When I encounter problems, I'll learn to read your expressions
努力練習 就算妳像是本秘笈
Practice hard, even if you're like a secret manual
我預習 又複習 至少盡興盡情
I'll preview and review it again and again, at least to enjoy it to the fullest
如果有續集 請給我一個訊息
If there's a sequel, please send me a message
公佈感情狀態 in a relationship with 愛玲
Announce relationship status: in a relationship with Tia
現在到未來 勇敢去愛 我給你的愛
From now on, I will bravely love the love I give you
癡癡的等待 快要存在 不再不期不待
Foolishly waiting, about to exist, no longer not expecting
不想再愛不明白的愛 我給的愛不要造成傷害
I don't want to love indecipherable love anymore I don't want the love I give to cause harm
不想再愛不明白的愛 我給的愛不要造成傷害
I don't want to love indecipherable love anymore I don't want the love I give to cause harm





Авторы: Victor Kwan Tak Lau, Ian Nsenga, Will Chieng, Ai Ling Dai, Huo-ning Zheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.