Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Going To Be Alright (Pt. 2)
Alles wird gut (Teil 2)
I
think
of
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
I
think
of
you
Ich
denke
an
dich
I
think
of
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
And
it
makes
me
feel
blue
Und
es
macht
mich
traurig
It
makes
me
feel
blue
Es
macht
mich
traurig
I
think
of
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
I
think
of
you
Ich
denke
an
dich
I
think
of
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
And
it
makes
me
feel
blue
Und
es
macht
mich
traurig
Mmm,
and
it
makes
me
feel
blue
Mmm,
und
es
macht
mich
traurig
And
it
makes
me
feel
blue
Und
es
macht
mich
traurig
It
makes
me
feel
blue
Es
macht
mich
traurig
Then
I
walk
outside
Dann
gehe
ich
nach
draußen
I
walk
outside
Ich
gehe
nach
draußen
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
A
year
in
my
head
Ein
Jahr
in
meinem
Kopf
Every
day,
I
feel
it
a
little
less
Jeden
Tag
fühle
ich
es
ein
bisschen
weniger
And
it
pains
mе
to
say,
baby
Und
es
schmerzt
mich
zu
sagen,
Baby
Every
day
I'm
away,
I
get
bettеr
Jeden
Tag,
den
ich
weg
bin,
geht
es
mir
besser
I
long
for
the
day
Ich
sehne
mich
nach
dem
Tag
You're
out
of
my
heart
(You're
out
of
my
heart)
Du
bist
raus
aus
meinem
Herzen
(Du
bist
raus
aus
meinem
Herzen)
And
out
of
my
mind
(And
out
of
my
mind)
Und
raus
aus
meinem
Verstand
(Und
raus
aus
meinem
Verstand)
Out
of
the
darkness
(Out
of
the
darkness)
Raus
aus
der
Dunkelheit
(Raus
aus
der
Dunkelheit)
And
out
of
the
light
(And
out
of
the
light)
Und
raus
aus
dem
Licht
(Und
raus
aus
dem
Licht)
Out
of
the
morning
(Out
of
the
morning)
Raus
aus
dem
Morgen
(Raus
aus
dem
Morgen)
And
out
of
the
night
(And
out
of
the
night)
Und
raus
aus
der
Nacht
(Und
raus
aus
der
Nacht)
The
world's
spinning
round
and
around
Die
Welt
dreht
sich
immer
rundherum
And
I
walk
outside
Und
ich
gehe
nach
draußen
I
walk
outside
Ich
gehe
nach
draußen
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Out
of
the
song
(Out
of
the
song)
Raus
aus
dem
Lied
(Raus
aus
dem
Lied)
And
the
air
that
I
breathe
(And
the
air
that
I
breathe)
Und
raus
aus
der
Luft,
die
ich
atme
(Und
raus
aus
der
Luft,
die
ich
atme)
The
wind
and
the
rain
(The
wind
and
the
rain)
Raus
aus
dem
Wind
und
dem
Regen
(Raus
aus
dem
Wind
und
dem
Regen)
And
the
birds
in
the
trees
(And
the
birds
in
the
trees)
Und
raus
aus
den
Vögeln
in
den
Bäumen
(Und
raus
aus
den
Vögeln
in
den
Bäumen)
The
waves
crashing
to
me
(The
waves
crashing
to
me)
Raus
aus
den
Wellen,
die
auf
mich
zurollen
(Raus
aus
den
Wellen,
die
auf
mich
zurollen)
You're
out
of
my
sight
(You're
out
of
my
sight)
Du
bist
außer
Sichtweite
(Du
bist
außer
Sichtweite)
The
world's
spinning
round
and
around
Die
Welt
dreht
sich
immer
rundherum
I
walk
outside
Ich
gehe
nach
draußen
I
walk
outside
Ich
gehe
nach
draußen
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.