Princess' Lover - Bébé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princess' Lover - Bébé




Bébé
Baby
Juste un Bébé
Just a Baby
Mais dites-moi qui
But tell me who
Dites-moi qui dirige ma vie
Tell me who's running my life
Et surtout qui aujourd'hui
And especially who today
A pu payer le prix
Who could've paid the price
Le prix d'une vie
The price of a life
Celle de mon tout petit qui aujourd'hui
That of my tiny one who today
S'appelerait Rémi
Would be called Rémi
Qui s'est permis de vivre toujours des on-dits
Who allowed himself to always live on hearsay
A qui dois-je dire merci
Who do I owe a thank you to
Merci d'avoir détruit
To thank you for having destroyed
Le sens de ma vie
The meaning of my life
La j'accuse n'importe qui ça soulage ma peine
I'm accusing anyone, it eases my pain
Ça m'éloigne de la haine
It takes me away from the hatred
(Son corps s'enchaine de mailles d'angoisses)
(His body is chained by links of anguish)
(Son coeur a peine froissé se glace) d'un tout petit Bébé
(His little heart, bruised, freezes) that of a tiny Baby
Je supplie le ciel de me dire un oui
I beg the sky to tell me a yes
Celui pour donner la vie
The one to give life
Une dernière chance, je vous en pris
One last chance, I beg you
(Bébé, Bébé)
(Baby, Baby)
(Elle voudrais d'un Bébé)
(She would like a Baby)
D'un tout petit Bébé
A tiny Baby
(Un ptit Bébé)
(A little Baby)
(Elle en a tant rêvé)
(She dreamed of it so much)
C'est mon reve
That's my dream
Infinie, la douleur est infinie
Infinite, the pain is infinite
Surtout quand je n'ai pas saisit, la chance de ma vie
Especially when I didn't seize, the chance of my life
Entendre juste un cri
To have heard just one cry
D'avoir écouter autrui, qui detestait mon amie
To have listened to others, who hated my friend
Il ne voulait nous voir unis
He didn't want us to be united
(Son corps s'enchaine de maille d'angoisse)
(His body is chained by links of anguish)
C'est dur c'est trop dure
It's hard, it's too hard
(Son coeur a peine froissé se glace)
(His little heart, bruised, freezes)
Je veux briser le s arrogances
I want to break the arrogance
Des familles et leurs exigence
Of families and their demands
On ne fait pas des enfants
You don't make children
En choisissant pour eux éternellement
By choosing for them eternally
Je veux détruire les médisances
I want to destroy the gossip
Des familles vieux-jeux a outrance
Of old-fashioned families to the extreme
On ne fait pas des enfants
You don't make children
En pourrissant leur vie éternellement
By rotting their lives eternally
(Bébé, Bébé)
(Baby, Baby)
Je veux d'un Bébé
I want a Baby
(Elle voudrais d'un Bébé)
(She would like a Baby)
Je voudrais briser toutes ces mentalités
I want to break all these mentalities
D'un tout petit Bébé
That of a little Baby
(Un ptit Bébé)
(A little Baby)
(Elle en a tant rêvé)
(She dreamed of it so much)
C'est mon reve
That's my dream





Авторы: Nicole Neret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.