Текст и перевод песни Princess' Lover - Bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
un
Bébé
Just
a
Baby
Mais
dites-moi
qui
But
tell
me
who
Dites-moi
qui
dirige
ma
vie
Tell
me
who's
running
my
life
Et
surtout
qui
aujourd'hui
And
especially
who
today
A
pu
payer
le
prix
Who
could've
paid
the
price
Le
prix
d'une
vie
The
price
of
a
life
Celle
de
mon
tout
petit
qui
aujourd'hui
That
of
my
tiny
one
who
today
S'appelerait
Rémi
Would
be
called
Rémi
Qui
s'est
permis
de
vivre
toujours
des
on-dits
Who
allowed
himself
to
always
live
on
hearsay
A
qui
dois-je
dire
merci
Who
do
I
owe
a
thank
you
to
Merci
d'avoir
détruit
To
thank
you
for
having
destroyed
Le
sens
de
ma
vie
The
meaning
of
my
life
La
j'accuse
n'importe
qui
ça
soulage
ma
peine
I'm
accusing
anyone,
it
eases
my
pain
Ça
m'éloigne
de
la
haine
It
takes
me
away
from
the
hatred
(Son
corps
s'enchaine
de
mailles
d'angoisses)
(His
body
is
chained
by
links
of
anguish)
(Son
coeur
a
peine
froissé
se
glace)
d'un
tout
petit
Bébé
(His
little
heart,
bruised,
freezes)
that
of
a
tiny
Baby
Je
supplie
le
ciel
de
me
dire
un
oui
I
beg
the
sky
to
tell
me
a
yes
Celui
pour
donner
la
vie
The
one
to
give
life
Une
dernière
chance,
je
vous
en
pris
One
last
chance,
I
beg
you
(Bébé,
Bébé)
(Baby,
Baby)
(Elle
voudrais
d'un
Bébé)
(She
would
like
a
Baby)
D'un
tout
petit
Bébé
A
tiny
Baby
(Un
ptit
Bébé)
(A
little
Baby)
(Elle
en
a
tant
rêvé)
(She
dreamed
of
it
so
much)
C'est
mon
reve
That's
my
dream
Infinie,
la
douleur
est
infinie
Infinite,
the
pain
is
infinite
Surtout
quand
je
n'ai
pas
saisit,
la
chance
de
ma
vie
Especially
when
I
didn't
seize,
the
chance
of
my
life
Entendre
juste
un
cri
To
have
heard
just
one
cry
D'avoir
écouter
autrui,
qui
detestait
mon
amie
To
have
listened
to
others,
who
hated
my
friend
Il
ne
voulait
nous
voir
unis
He
didn't
want
us
to
be
united
(Son
corps
s'enchaine
de
maille
d'angoisse)
(His
body
is
chained
by
links
of
anguish)
C'est
dur
c'est
trop
dure
It's
hard,
it's
too
hard
(Son
coeur
a
peine
froissé
se
glace)
(His
little
heart,
bruised,
freezes)
Je
veux
briser
le
s
arrogances
I
want
to
break
the
arrogance
Des
familles
et
leurs
exigence
Of
families
and
their
demands
On
ne
fait
pas
des
enfants
You
don't
make
children
En
choisissant
pour
eux
éternellement
By
choosing
for
them
eternally
Je
veux
détruire
les
médisances
I
want
to
destroy
the
gossip
Des
familles
vieux-jeux
a
outrance
Of
old-fashioned
families
to
the
extreme
On
ne
fait
pas
des
enfants
You
don't
make
children
En
pourrissant
leur
vie
éternellement
By
rotting
their
lives
eternally
(Bébé,
Bébé)
(Baby,
Baby)
Je
veux
d'un
Bébé
I
want
a
Baby
(Elle
voudrais
d'un
Bébé)
(She
would
like
a
Baby)
Je
voudrais
briser
toutes
ces
mentalités
I
want
to
break
all
these
mentalities
D'un
tout
petit
Bébé
That
of
a
little
Baby
(Un
ptit
Bébé)
(A
little
Baby)
(Elle
en
a
tant
rêvé)
(She
dreamed
of
it
so
much)
C'est
mon
reve
That's
my
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Neret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.