Certes - Princess' Loverперевод на немецкий
Oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh
Certes,
je
reconnais
être
allée
un
peux
trop
loin
Gewiss,
ich
erkenne
an,
etwas
zu
weit
gegangen
zu
sein
D
' avoir
pris
l'initiative
de
vouloir
faire
le
point,
auprès
de
celle
que
tu
partage
avec
moi.
Die
Initiative
ergriffen
zu
haben,
die
Sache
klären
zu
wollen,
bei
demjenigen,
den
du
mit
mir
teilst.
Certes,
tu
me
dis
qu'il
n'existe
plus
rien
entre
elle
et
toi,
que
font
donc
son
phone
et
ses
photos
dans
ton
agenda,
car
si
c'est
elle,
que
tu
aimes
va
donc
là-bas
et
laisse
moi.
Gewiss,
du
sagst
mir,
dass
zwischen
ihm
und
dir
nichts
mehr
ist,
was
machen
dann
sein
Handy
und
seine
Fotos
in
deinem
Kalender,
denn
wenn
er
es
ist,
den
du
liebst,
geh
doch
dorthin
und
lass
mich.
Ah,
ah
Ah,
ah
Tu
pense
toujours
à
elle
Du
denkst
immer
noch
an
ihn
Mais
tu
me
dis
non
Aber
du
sagst
mir
nein
Non,
non,
non
Nein,
nein,
nein
T'es
encore
avec
elle
Du
bist
immer
noch
mit
ihm
zusammen
Mais
tu
me
dis
non
Aber
du
sagst
mir
nein
Non,
non,
non
Nein,
nein,
nein
Tu
ne
peux
te
passe
d'elle
Du
kannst
nicht
ohne
ihn
sein
Mais
tu
me
dis
non
Aber
du
sagst
mir
nein
Non,
non,
non
Nein,
nein,
nein
Mentir
ne
te
vas
pas
Lügen
steht
dir
nicht
Alors
tu
t'en
vas,
ah
Also
gehst
du
weg,
ah
2.
Certes,
c'est
ta
vie
ce
n'est
plus
la
mienne,
mais
aujourd'hui
tu
vois
2.
Gewiss,
es
ist
dein
Leben,
es
ist
nicht
mehr
meins,
aber
heute
siehst
du
Je
veux
bien
te
pardonner,
mais
cela
juste
une
fois,
car
désormais
tu
ne
décideras
pas
et
c'est
comme
ça,
ah
Ich
will
dir
gerne
verzeihen,
aber
nur
dieses
eine
Mal,
denn
von
nun
an
wirst
du
nicht
entscheiden
und
so
ist
es,
ah
Je
veux
fuir,
ton
délire,
j'me
retire,
on
s'déchire,
car
je
ne
pense
pas
mériter
ça
Ich
will
fliehen,
vor
deinem
Wahn,
ich
ziehe
mich
zurück,
wir
zerreißen
uns,
denn
ich
glaube
nicht,
das
verdient
zu
haben
Je
m'enlève
cette
épine,
je
relève
le
défi,
de
réussir
à
mieux
vivre
sans
toi
Ich
ziehe
mir
diesen
Dorn
heraus,
ich
nehme
die
Herausforderung
an,
es
zu
schaffen,
ohne
dich
besser
zu
leben
Laisse
moi
aller
Certes,
tu
me
dis
qu'il
n'existe
plus
rien
entre
elle
et
toi,
que
font
donc
son
phone
et
ses
photos
dans
ton
agenda,
car
si
c'est
elle
que
tu
aimes
va
donc
là-bas,
et
laisse
moi
Lass
mich
gehen
Gewiss,
du
sagst
mir,
dass
zwischen
ihm
und
dir
nichts
mehr
ist,
was
machen
dann
sein
Handy
und
seine
Fotos
in
deinem
Kalender,
denn
wenn
er
es
ist,
den
du
liebst,
geh
doch
dorthin,
und
lass
mich
Оцените перевод
1 Sonne
2 Certes
3 Mon Soleil
4 Tu kiffes ça
5 Bébé
6 Les bons êtres
7 Mama
8 Jalousie
9 Pardon
10 Femme blessée
11 Mininw ale
12 Je suis sûre
13 Mi lim'
14 Dans la vie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.