Princess' Lover - Femme blessée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princess' Lover - Femme blessée




Femme blessée
Woman hurt
Je ne me lasserais jamais de toi,
I will never get tired of you,
Et de tout tes conseils qui m'ont sortis de là.
And all your advice that got me out of there.
J'avais si peur, j'avais si froid,
I was so scared, I was so cold,
Choquée tu m'a prise dans tes bras.
Shocked you took me in your arms.
Une Femme blessée peut s'en sortir,
A wounded Woman can make it out alive,
Aujourd'hui j'y crois.
Today I believe it.
Je ne me lasserais jamais de toi,
I will never get tired of you,
Tes souffrances et tes peures m'ont rapprochées de toi.
Your suffering and your fears brought me closer to you.
Je ne pouvais pas rester là,
I couldn't stay there,
Et le voir s'acharner sur toi.
And watch him go on like that on you.
Je t'empris ressaisis toi,
I urge to get a hold of yourself,
Tu sais que je suis là, oui je suis là.
You know that I'm here, yes, I'm here.
Une Femme blessée,
A wounded Woman,
Son corps reste marqué, humilié.
Her body remains wounded, humiliated.
Une femme blessé,
A wounded woman,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
So many efforts to keep her pride.
Une Femme blessée,
A wounded Woman,
Je ne me lasserais jamais de toi,
I will never get tired of you,
Car tu sais bien qu'on n'est trop proches, ne l'oublies pas.
Because you know very well that we are too close, don't forget it.
Nos souvenirs sont tellement fort,
Our memories are so strong,
Que je ferais tout les efforts,
That I would do everything,
Quitte à en mourrir pour toi,
Even if I had to die for you,
Je ferais n'importe quoi.
I would do anything.
Je ne me lasserais jamais de toi,
I will never get tired of you,
Je n'aurais pas porté plainte si tu n'étais pas là.
I wouldn't have pressed charges if you hadn't been there.
Aujourd'hui, il pleure de honte,
Today he is weeping in shame,
Mon corps marqué de sa montre.
My body marked with his watch.
Les pleures, les douleurs, du petit mâle qui cri qui pleure,
The cries, the pain of the little man who screams and cries,
J'ai tellement vu d'horreur.
I have seen so much horror.
Une femme blessé,
A wounded woman,
Son corps reste marqué, humilié.
Her body remains marked, humiliated.
Une femme blessé,
A wounded woman,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
So many efforts to keep her pride.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Every day we tell ourselves too often,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
That it only happens to others,
Un beau jour, quand arrive le moment,
One fine day, when the time comes,
Il faut que l'on s'en sorte.
We must make it out alive.
Je ne sais plus quoi faire,
I don't know what to do anymore,
Et encore moins comment faire.
And even less how to do it.
Tu peux compter sur moi,
You can count on me,
Je serais toujours pour toi.
I will always be there for you.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Every day we tell ourselves too often,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
That it only happens to others,
Un beau jour, quand arrive le moment,
One fine day, when the time comes,
Il faut que l'on s'en sorte.
We must make it out alive.
Je ne sais plus quoi faire,
I don't know what to do anymore,
Et encore moins comment faire.
And even less how to do it.
Tu peux compter sur moi,
You can count on me,
Je serais toujours pour toi.
I will always be there for you.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Every day we tell ourselves too often,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
That it only happens to others,
Un beau jour, quand arrive le moment,
One fine day, when the time comes,
Il faut que l'on s'en sorte.
We must make it out alive.





Авторы: Nicole Neret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.