Princess' Lover - Femme blessée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Princess' Lover - Femme blessée




Femme blessée
Раненая женщина
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Et de tout tes conseils qui m'ont sortis de là.
И от всех твоих советов, которые вытащили меня оттуда.
J'avais si peur, j'avais si froid,
Мне было так страшно, мне было так холодно,
Choquée tu m'a prise dans tes bras.
Потрясенная, ты заключила меня в свои объятия.
Une Femme blessée peut s'en sortir,
Раненная женщина может выкарабкаться,
Aujourd'hui j'y crois.
Сегодня я в это верю.
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Tes souffrances et tes peures m'ont rapprochées de toi.
Твои страдания и твои страхи сблизили меня с тобой.
Je ne pouvais pas rester là,
Я не могла оставаться там,
Et le voir s'acharner sur toi.
И видеть, как он набрасывается на тебя.
Je t'empris ressaisis toi,
Умоляю, возьми себя в руки,
Tu sais que je suis là, oui je suis là.
Ты знаешь, что я рядом, да, я здесь.
Une Femme blessée,
Раненная женщина,
Son corps reste marqué, humilié.
Ее тело остается изувеченным, униженным.
Une femme blessé,
Раненная женщина,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
Столько усилий, чтобы сохранить свою гордость.
Une Femme blessée,
Раненная женщина,
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Car tu sais bien qu'on n'est trop proches, ne l'oublies pas.
Ведь ты знаешь, что мы очень близки, не забывай об этом.
Nos souvenirs sont tellement fort,
Наши воспоминания так сильны,
Que je ferais tout les efforts,
Что я приложу все усилия,
Quitte à en mourrir pour toi,
Даже умереть за тебя,
Je ferais n'importe quoi.
Я сделаю все, что угодно.
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Je n'aurais pas porté plainte si tu n'étais pas là.
Я бы не стала подавать заявление, если бы тебя не было рядом.
Aujourd'hui, il pleure de honte,
Сегодня он плачет от стыда,
Mon corps marqué de sa montre.
Мое тело отмечено его часами.
Les pleures, les douleurs, du petit mâle qui cri qui pleure,
Слезы, боль маленького самца, который кричит, который плачет,
J'ai tellement vu d'horreur.
Я насмотрелась столько ужасов.
Une femme blessé,
Раненная женщина,
Son corps reste marqué, humilié.
Ее тело остается изувеченным, униженным.
Une femme blessé,
Раненная женщина,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
Столько усилий, чтобы сохранить свою гордость.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим себе,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Что это случается только с другими,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда наступает этот момент,
Il faut que l'on s'en sorte.
Мы должны с этим справиться.
Je ne sais plus quoi faire,
Я больше не знаю, что делать,
Et encore moins comment faire.
И уж тем более, как это сделать.
Tu peux compter sur moi,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Je serais toujours pour toi.
Я всегда буду рядом с тобой.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим себе,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Что это случается только с другими,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда наступает этот момент,
Il faut que l'on s'en sorte.
Мы должны с этим справиться.
Je ne sais plus quoi faire,
Я больше не знаю, что делать,
Et encore moins comment faire.
И уж тем более, как это сделать.
Tu peux compter sur moi,
Ты можешь рассчитывать на меня,
Je serais toujours pour toi.
Я всегда буду рядом с тобой.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим себе,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Что это случается только с другими,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда наступает этот момент,
Il faut que l'on s'en sorte.
Мы должны с этим справиться.





Авторы: Nicole Neret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.