Текст и перевод песни Princess' Lover - Je suis sûre
Sonia:
An
vin
' pou
nou
pe
sa
palé,
di
sa
ka
rend'
vou
maléré.
An
vin'
surtou
pouw'
pé
sav,
ké
douté
sa
pa
jan
grav'.
An
anvi
ké
ou
rété
pléré,
sav'
asi
la
té
ni
an
bondié.
Anvi
ké
ou
pa
jan
oublié
ké
la
vi
ja
ba
nou
bon
surprises
dé
foi,
bon
surprises
dé
foi.
Соня:
когда
мы
бываем
бледны,
Ди
СА
причиняет
вам
боль.
Когда
я
был
уверен
в
себе,
я
сомневался
в
своей
серьезности.
Год
anvi
ké
или
rété
pléré,
sav'
asi
спут
ни
год
bondié.
Анви
ке
или
па,
когда
я
забыл
о
том,
что
нас
ждут
приятные
сюрпризы,
приятные
сюрпризы.
Princess
':
An
viv'
évè
moun
maléré,
ki
apprend'
mwen
sa
ki
goumé.
Siw'
té
wé
yo
ou
té
kay
sav',
ké
ni
dé
bagay
ki
pli
grav'.
Lèw
suiv'
en
chemin
ki
mové,
ayin
ni
person
ké
sa
édéw,
rimonté
siw
ka
péd
fil
aw
ou
oublié,
prédié
ka
soulagé
défoi,
soulagé
défoi.
Принцесса:
An
viv'evè
moun
malére,
ki
учится
mwen
sa
ki
gumé.
Если
у
вас
есть
что-то
или
что-то
хорошее,
это
то,
что
вам
нужно.
Я
следовал
по
пути
к
жизни,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался,
ни
с
кем
не
общался.
S.:
Je
suis
sûr,
je
suis
sûr,
que
si
tu
as
vraiment
la
foi,
un
jour
le
ciel
te
le
rendra.
С.:
Я
уверен,
я
уверен,
что
если
у
тебя
действительно
есть
вера,
однажды
небеса
вернут
ее
тебе.
P.:
Je
suis
sûr,
je
suis
sûr,
que
si
tu
as
confiance
en
toi,
un
jour
le
ciel
te
le
rendra.
П.:
Я
уверен,
я
уверен,
что
если
ты
будешь
доверять
себе,
однажды
небеса
вернут
тебе
это.
Sonia:
Mwen
vin'
pou
ou
pé
sa
kimbé,
main
en
mwen
fô
mandé
Bondié.
Baw
ti
bwen
foss
et
kouraj',
lé
ou
ka
travèsé
l'orag'.
Соня:
мне
нужно
выпить
или
отдохнуть
в
своей
Кимбе,
рука
об
руку.
Бау
ти
бвен
Фосс
и
курадж,
ЛЕ
или
Ка,
путешествовали
по
орагу.
Princess':
An
liv
' si
la
vinw
ou
ka
écri
" happy
end"
ce
sa
ou
envi
chéché
limié
épi
espwa
simin
séché
twop'
larmes.
Принцесса:
если
бы
она
написала
"счастливый
конец",
это
было
бы
ужасно,
если
бы
у
нее
были
две
слезы.
S.:
Balan
moun
ki
ki
ka
souffè.
С.:
Балан
Мун
ки
ки
ка
суффе.
P.:
Assi
la
té
ou
vlé
goumé
mé
ou
pé.
П.:
сидя
в
кресле
или
в
кресле.
S.:
Fré
mwen
С.:
Фре
МВЕН
P.:
Fok
sav'
ké
si
ou
vlé
rivé
П.:
ФОК
сав'ке
Си
или
вле,
заклепанный
S.:
Fok
bien
ou
arrété
douté
С.:
ФОК
в
порядке
или
арестован,
сомневается
P.:
Si
ou
ni
sagesse
épi
espwa
П.:
Есть
ли
или
нет
мудрость
Эпи
эспва
S.
& P.:
Bondié
kay
ouvé
la
voi.
С.
и
П.:
Хорошо,
что
мы
открыли
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Neret, Thierry Delannay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.