Princess' Lover - Mama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princess' Lover - Mama




Mama
Mama
Mama, é Mama, Mama, é Mama Mama, é Mama, Mama, é Mama
Mama, it's Mama, Mama, it's Mama Mama, it's Mama, Mama, it's Mama
Mama, é Mama, Mama, é Mama Mama, é Mama, Mama, é Mama
Mama, it's Mama, Mama, it's Mama Mama, it's Mama, Mama, it's Mama
Minuit J'ai fini, mon make up est assorti
Midnight I'm finished, my makeup is matched
je vis ce jour
Now I'm living this day
Un peu comme un filtre d'amour
A little like a love filter
Une journée shopping pour une soirée juste feeling
A day of shopping for an evening just feeling
Bien je crois qu'j'suis OP
Well I think I'm OP
First time ca va déchirer
First time it's gonna rock
Pour la première fois de ma vie
For the first time in my life
Je vais dans une surprise party
I'm going to a surprise party
C'est juste une sortie entre amis
It's just an outing with friends
Tu n'vas tout de même pas changer d'avis
You're not going to change your mind, are you?
Tu sais tout
You know everything
En détails, tu sais c'est et qui m'accompagne
In detail, you know where it is and who's with me
Je comprends que tu doutes
I understand that you have doubts
Les évènements actuels dégouttent
Current events are disgusting
Mais tu sais qui je suis
But you know who I am
Je refuse que tu l'oublies
I refuse to let you forget it
La violence nous détruit
Violence destroys us
Me priver de sortir ne changera rien non
Depriving me of going out won't change anything, right?
Pour la première fois de ma vie
For the first time in my life
Je vais dans une surprise party
I'm going to a surprise party
C'est juste une sortie entre amis
It's just an outing with friends
Tu n'vas tout de même pas changer d'avis
You're not going to change your mind, are you?
Maman c'est à côté
Mom, it's next door
Je te supplie d'accepter
I beg you to accept it
Mais n'oublies pas
But don't forget
Qu'j'suis bien élevée et bien encadrée
That I am well raised and well supervised
Pour un jeune c'est dur d'être privé
It's hard for a young person to be deprived
Surtout quand il n'a rien à se reprocher
Especially when he has nothing to reproach himself for
Quand on a un enfant bien posé
When you have a well-balanced child
Pour la première fois de ma vie
For the first time in my life
Je vais dans une surprise party
I'm going to a surprise party
C'est juste une sortie entre amis
It's just an outing with friends
Tu n'vas tout de même pas changer d'avis
You're not going to change your mind, are you?





Авторы: Nicole Neret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.