Текст и перевод песни Princess' Lover - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
é
Mama,
Mama,
é
Mama
Mama,
é
Mama,
Mama,
é
Mama
Mama,
it's
Mama,
Mama,
it's
Mama
Mama,
it's
Mama,
Mama,
it's
Mama
Mama,
é
Mama,
Mama,
é
Mama
Mama,
é
Mama,
Mama,
é
Mama
Mama,
it's
Mama,
Mama,
it's
Mama
Mama,
it's
Mama,
Mama,
it's
Mama
Minuit
J'ai
fini,
mon
make
up
est
assorti
Midnight
I'm
finished,
my
makeup
is
matched
Là
je
vis
ce
jour
Now
I'm
living
this
day
Un
peu
comme
un
filtre
d'amour
A
little
like
a
love
filter
Une
journée
shopping
pour
une
soirée
juste
feeling
A
day
of
shopping
for
an
evening
just
feeling
Bien
je
crois
qu'j'suis
OP
Well
I
think
I'm
OP
First
time
ca
va
déchirer
First
time
it's
gonna
rock
Pour
la
première
fois
de
ma
vie
For
the
first
time
in
my
life
Je
vais
dans
une
surprise
party
I'm
going
to
a
surprise
party
C'est
juste
une
sortie
entre
amis
It's
just
an
outing
with
friends
Tu
n'vas
tout
de
même
pas
changer
d'avis
You're
not
going
to
change
your
mind,
are
you?
Tu
sais
tout
You
know
everything
En
détails,
tu
sais
c'est
où
et
qui
m'accompagne
In
detail,
you
know
where
it
is
and
who's
with
me
Je
comprends
que
tu
doutes
I
understand
that
you
have
doubts
Les
évènements
actuels
dégouttent
Current
events
are
disgusting
Mais
tu
sais
qui
je
suis
But
you
know
who
I
am
Je
refuse
que
tu
l'oublies
I
refuse
to
let
you
forget
it
La
violence
nous
détruit
Violence
destroys
us
Me
priver
de
sortir
ne
changera
rien
non
Depriving
me
of
going
out
won't
change
anything,
right?
Pour
la
première
fois
de
ma
vie
For
the
first
time
in
my
life
Je
vais
dans
une
surprise
party
I'm
going
to
a
surprise
party
C'est
juste
une
sortie
entre
amis
It's
just
an
outing
with
friends
Tu
n'vas
tout
de
même
pas
changer
d'avis
You're
not
going
to
change
your
mind,
are
you?
Maman
c'est
à
côté
Mom,
it's
next
door
Je
te
supplie
d'accepter
I
beg
you
to
accept
it
Mais
n'oublies
pas
But
don't
forget
Qu'j'suis
bien
élevée
et
bien
encadrée
That
I
am
well
raised
and
well
supervised
Pour
un
jeune
c'est
dur
d'être
privé
It's
hard
for
a
young
person
to
be
deprived
Surtout
quand
il
n'a
rien
à
se
reprocher
Especially
when
he
has
nothing
to
reproach
himself
for
Quand
on
a
un
enfant
bien
posé
When
you
have
a
well-balanced
child
Pour
la
première
fois
de
ma
vie
For
the
first
time
in
my
life
Je
vais
dans
une
surprise
party
I'm
going
to
a
surprise
party
C'est
juste
une
sortie
entre
amis
It's
just
an
outing
with
friends
Tu
n'vas
tout
de
même
pas
changer
d'avis
You're
not
going
to
change
your
mind,
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Neret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.