Текст и перевод песни Princess' Lover - Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
c'est
dure
a
t'aimé,
quand
on
l'
est
pas
sois
même,
souvent
on
veux
abandonné
déçu
de
ne
pas
être
intandem
How
hard
it
is
to
love
you,
when
you
don't
love
yourself,
we
often
want
to
give
up,
disappointed
not
to
be
in
love
On
n'peux
plus
s'contrôler,
on
arrive
a
l'extréme,
plus
personne
pour
nous
guider,
comme
dans
un
interêt
We
can
no
longer
control
ourselves,
we
are
getting
extreme,
no
one
to
guide
us,
like
in
a
prison
Sonné
de
chez
Sonné,
j'ai
même
frappée
a
la
porte
Suave
from
Suave,
I
even
knocked
on
the
door
Sonné
de
chez
Sonné,
mais
je
n'ai
jamais
pu
entrer
Suave
from
Suave,
but
I
could
never
get
in
Sonné
de
chez
Sonnée,
pour
toi
j'était
une
plante
casiment
morte,
oh
Suave
from
Suave,
for
you
I
was
almost
a
dead
plant,
oh
Sonné
de
chez
Sonnée,
Suave
from
Suave,
Qui
n'avait
aucune
chance
de
se
relever
oh
Who
had
no
chance
of
getting
up,
oh
Mille
et
une
nuit,
a
ne
penser
qu'a
toi
A
thousand
and
one
nights,
thinking
only
of
you
J'me
créait
des
films,
en
me
voyant
dans
tes
bras
I
made
up
films,
seeing
myself
in
your
arms
Je
te
f'sais
des
appels,
en
devenant
encore
plus
belle
I
called
you,
making
myself
even
more
beautiful
Mon
amour
était
prête
à
'agir
sur
toi,
je
n'était
qu'une
gamine
pour
toi
My
love
was
ready
to
act
on
you,
for
you
I
was
just
a
kid
Sonné
de
chez
Sonné,
Suave
from
Suave,
Je
parle
de
mes
sentiments
sur
quelques
notes,
oh
I
talk
about
my
feelings
in
a
few
notes,
oh
Sonné
de
chez
Sonné
Suave
from
Suave
Ta
namour
impassionné
Your
passionate
lover
Sonné
de
chez
Sonné,
Suave
from
Suave,
Tu
blessait
une
partie
de
ma
personne
You
hurt
part
of
my
being
Sonné
de
chez
Sonné,
Suave
from
Suave,
Au
quels
je
me
plirait
à
ta
volonté,
oh
To
which
I
would
bend
to
your
will,
oh
En
me
voyant
souffrir,
en
me
voyant
malheureuse,
je
ne
pouvais
qu'en
déduire,
tes
conséquence
permitieuse
Seeing
me
suffer,
seeing
me
unhappy,
I
could
only
deduce,
your
permissiveness
Je
culpabilisait,
de
t'avoir
trop
aimé,
I
felt
guilty,
for
having
loved
you
too
much,
Je
tire
donc
un
trait,
pour
enfaite
gagnée
a
coeur
blessée
So
I
draw
a
line,
to
actually
win
with
a
wounded
heart
Sonné
de
chez
Sonné
Suave
from
Suave
Tu
disais
toute
personne
You
said
any
person
Sonné
de
chez
Sonné,
Suave
from
Suave,
Relation
professionelle,
c'était
assez
Professional
relationship,
that
was
enough
Oh,
ba,
ba,
ba,
baby,
baby,
baby
Oh,
ba,
ba,
ba,
baby,
baby,
baby
Devant
cette
amour,
j'était
si
forte
Faced
with
this
love,
I
was
so
strong
Je
n'était
peut-être
pas
assez
branchée
Maybe
I
wasn't
hip
enough
Comme
c'est
dure
a
t'aimé,
quand
on
l'
est
pas
sois
même,
souvent
on
veux
abandonné
déçu
de
ne
pas
être
intandem
How
hard
it
is
to
love
you,
when
you
don't
love
yourself,
we
often
want
to
give
up,
disappointed
not
to
be
in
love
On
n'peux
plus
s'contrôler,
on
arrive
a
l'extréme,
plus
personne
pour
nous
guider,
comme
dans
un
inte
rêt
(3x)
We
can
no
longer
control
ourselves,
we
are
getting
extreme,
no
one
to
guide
us,
like
in
a
prison
(3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Neret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.