Mon Soleil - Princess Loverперевод на немецкий
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Éclaires
mes
jours,
mes
nuits
Erleuchtest
meine
Tage,
meine
Nächte
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Tu
es
l'homme
de
ma
vie
Du
bist
die
Frau
meines
Lebens
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Illumines
mes
jours,
mes
nuits
Erleuchtest
meine
Tage,
meine
Nächte
Tu
m'émerveilles
Du
bringst
mich
zum
Staunen
Tu
nourris
mes
envies
Du
nährst
meine
Sehnsüchte
Ce
n'est
plus
pareil
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Depuis
que
t'parti
Seit
du
weg
bist
Toute
seule
j'essaye
Ganz
allein
versuch'
ich's
Mais
ce
"nous"
me
poursuit
Aber
dieses
"Wir"
verfolgt
mich
Je
donnerai
ma
vie,
tu
sais
Ich
gäbe
mein
Leben,
weißt
du
Pour
te
suivre
Um
dir
zu
folgen
J'aimerais
changer
le
passé
Ich
möchte
die
Vergangenheit
ändern
Je
veux
vivre
Ich
will
leben
Auprès
de
toi,
je
resterai
Bei
dir
werde
ich
bleiben
Je
m'enivre
Ich
berausche
mich
De
toi
et
tous
les
secrets
An
dir
und
all
den
Geheimnissen
Qui
nous
lient
à
jamais
Die
uns
für
immer
verbinden
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh,
oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
La
lumière
qui
me
guide
Das
Licht,
das
mich
führt
Dans
mon
sommeil
In
meinem
Schlaf
Tu
dessines
mes
rêves
aussi
Zeichnest
du
auch
meine
Träume
Tu
es
l'arc-en-ciel
Du
bist
der
Regenbogen
Qui
a
coloré
ma
vie
Der
mein
Leben
gefärbt
hat
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Tu
es
mon
meilleur
ami
Du
bist
meine
beste
Freundin
Je
voudrais
plus
qu'une
amitié
Ich
möchte
mehr
als
nur
Freundschaft
Je
suis
ivre
Ich
bin
berauscht
Pour
toi
je
ne
peux
me
contenter
Für
dich
kann
ich
mich
nicht
zufriedengeben
D'être
libre
Frei
zu
sein
De
pouvoir
seulement
te
parler
Nur
mit
dir
sprechen
zu
können
Je
veux
vivre
Ich
will
leben
Avec
toi,
être
à
tes
côtés
Mit
dir,
an
deiner
Seite
sein
Et
poursuivre
Und
verfolgen
Ce
rêve
en
réalité
Diesen
Traum
in
die
Realität
Être
à
tes
côtés
An
deiner
Seite
sein
C'est
ma
destinée
Das
ist
mein
Schicksal
Ohh
ma
destinée
Ohh
mein
Schicksal
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
Wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
où
tu
veux)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit,
wohin
du
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
si
tu
veux)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit,
wenn
du
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
Wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(je
ne
laisserai
jamais
les
autres)
Wenn
du
mich
willst
(ich
werde
niemals
zulassen,
dass
andere)
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
(briser
ce
qui
existe)
Wenn
du
mich
willst
(zerbrechen,
was
existiert)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
Wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
Wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst)
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
si
tu
veux)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit,
wenn
du
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi
où
tu
veux)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit,
wohin
du
willst)
Si
tu
veux
de
moi
(emmène-moi)
Wenn
du
mich
willst
(nimm
mich
mit)
Si
tu
veux
de
moi
(si
tu
veux
de
moi)
Wenn
du
mich
willst
(wenn
du
mich
willst)
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Оцените перевод
1 Prends-Moi La Main - Acoustique
2 Ne T'En Fais Pas
3 Mon soleil - Edit
4 Tous Mes Rêves
5 C comme
6 Elle M'Envie
7 Prends-Moi La Main
8 Fais Comme Moi
9 Donne Toi
10 Tout
11 Trop Pour Moi
12 Viens on va danser
13 II
14 Juste Par Amour
15 Pli lwen
16 Aujourd'Hui
17 Sonne
18 Certes
19 Mon Soleil
20 Tu kiffes ça
21 Bébé
22 Les bons êtres
23 Mama
24 Jalousie
25 Pardon
26 Femme blessée
27 Mininw ale
28 Je suis sûre
29 Mi lim'
30 Dans la vie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.