Princess' Lover - Mon Soleil - перевод текста песни на немецкий

Mon Soleil - Princess Loverперевод на немецкий




Mon Soleil
Meine Sonne
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Éclaires mes jours, mes nuits
Erleuchtest meine Tage, meine Nächte
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Tu es l'homme de ma vie
Du bist die Frau meines Lebens
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Illumines mes jours, mes nuits
Erleuchtest meine Tage, meine Nächte
Tu m'émerveilles
Du bringst mich zum Staunen
Tu nourris mes envies
Du nährst meine Sehnsüchte
Ce n'est plus pareil
Es ist nicht mehr dasselbe
Depuis que t'parti
Seit du weg bist
Toute seule j'essaye
Ganz allein versuch' ich's
Mais ce "nous" me poursuit
Aber dieses "Wir" verfolgt mich
Je donnerai ma vie, tu sais
Ich gäbe mein Leben, weißt du
Pour te suivre
Um dir zu folgen
J'aimerais changer le passé
Ich möchte die Vergangenheit ändern
Je veux vivre
Ich will leben
Auprès de toi, je resterai
Bei dir werde ich bleiben
Je m'enivre
Ich berausche mich
De toi et tous les secrets
An dir und all den Geheimnissen
Qui nous lient à jamais
Die uns für immer verbinden
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
La lumière qui me guide
Das Licht, das mich führt
Dans mon sommeil
In meinem Schlaf
Tu dessines mes rêves aussi
Zeichnest du auch meine Träume
Tu es l'arc-en-ciel
Du bist der Regenbogen
Qui a coloré ma vie
Der mein Leben gefärbt hat
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Tu es mon meilleur ami
Du bist meine beste Freundin
Je voudrais plus qu'une amitié
Ich möchte mehr als nur Freundschaft
Je suis ivre
Ich bin berauscht
Pour toi je ne peux me contenter
Für dich kann ich mich nicht zufriedengeben
D'être libre
Frei zu sein
De pouvoir seulement te parler
Nur mit dir sprechen zu können
Je veux vivre
Ich will leben
Avec toi, être à tes côtés
Mit dir, an deiner Seite sein
Et poursuivre
Und verfolgen
Ce rêve en réalité
Diesen Traum in die Realität
Être à tes côtés
An deiner Seite sein
C'est ma destinée
Das ist mein Schicksal
Ohh ma destinée
Ohh mein Schicksal
Tu es ma destinée
Du bist mein Schicksal
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi (emmène-moi)
Wenn du mich willst (nimm mich mit)
Si tu veux de moi (si tu veux de moi)
Wenn du mich willst (wenn du mich willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi)
Wenn du mich willst (nimm mich mit)
Si tu veux de moi (emmène-moi tu veux)
Wenn du mich willst (nimm mich mit, wohin du willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi si tu veux)
Wenn du mich willst (nimm mich mit, wenn du willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi)
Wenn du mich willst (nimm mich mit)
Si tu veux de moi (si tu veux de moi)
Wenn du mich willst (wenn du mich willst)
Si tu veux de moi (je ne laisserai jamais les autres)
Wenn du mich willst (ich werde niemals zulassen, dass andere)
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi (briser ce qui existe)
Wenn du mich willst (zerbrechen, was existiert)
Si tu veux de moi (si tu veux de moi)
Wenn du mich willst (wenn du mich willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi)
Wenn du mich willst (nimm mich mit)
Si tu veux de moi (si tu veux de moi)
Wenn du mich willst (wenn du mich willst)
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi (emmène-moi si tu veux)
Wenn du mich willst (nimm mich mit, wenn du willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi tu veux)
Wenn du mich willst (nimm mich mit, wohin du willst)
Si tu veux de moi (emmène-moi)
Wenn du mich willst (nimm mich mit)
Si tu veux de moi (si tu veux de moi)
Wenn du mich willst (wenn du mich willst)
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst





Авторы: Nicole Neret, Thierry Delannay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.