Текст и перевод песни Princess Nokia - Receipts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
am
not
that
hoe
Нет,
я
не
та
шлюха.
20K,
first
class
for
a
one
day
show
20K,
первый
класс
на
один
день
шоу.
And
I
made
so
much
back
with
the
merch
I
sold
И
я
столько
всего
сделал
с
мерчем,
что
продал.
I
am
a
business
man,
I'm
no
average
hoe
Я
бизнесмен,
я
не
обычная
шлюха.
I
am
the
headliner,
not
the
support,
bro
Я
хедлайнер,
а
не
опора,
братан.
I
think
you
got
it
twisted,
let
me
show
you
though
Я
думаю,
ты
запутался,
позволь
мне
показать
тебе.
I
am
a
rockstar
and
I'm
twice
as
cold
Я
рок-звезда
и
в
два
раза
холоднее.
These
little
doo-doo
boys
they
could
get
up
and
go
Эти
маленькие
ду-ду
мальчики,
они
могли
бы
встать
и
уйти.
I
took
this
shit
hostage
and
I
won't
let
go
Я
взял
это
дерьмо
в
заложники
и
не
отпущу.
I
am
the
real
deal,
not
some
SoundCloud
hoe
Я-настоящая
сделка,
а
не
какая-то
блядская
блядь.
Oh
you
really
doin'
numbers?
Ask
about
me
though
О,
ты
правда
делаешь
цифры?
спроси
обо
мне.
Oh
you
think
you're
hot?
Let
me
prove
you
cold
О,
ты
думаешь,
что
ты
горячая?
Позволь
мне
доказать,
что
ты
холодная.
Little
boys,
oh
you
think
you
got
toys?
Мальчики,
О,
вы
думаете,
у
вас
есть
игрушки?
Little
boys,
oh
you
think
you
make
the
noise?
Маленькие
мальчики,
О,
вы
думаете,
что
шумите?
Little
boys,
oh
you
think
you
got
the
heat?
Маленькие
мальчики,
О,
вы
думаете,
что
у
вас
есть
тепло?
Little
boys,
oh
you
think
you
from
the
street?
Маленькие
мальчики,
О,
вы
думаете,
вы
с
улицы?
Nah
bro,
shut
your
dumbass
up
Не-а,
братан,
Заткнись,
придурок!
Y'all
them
goofy
hypebeasts
with
your
double
cups
Вы
все
эти
глупые
шумихи
со
своими
двойными
чашками.
Everybody
in
your
squad,
but
it's
just
three
blunts
Все
в
твоей
команде,
но
это
всего
лишь
три
промаха.
Oh
you
waitin'
on
that
sour,
boy
you
fuckin'
up
О,
ты
ждешь
этого
кислого,
парень,
которого
ты
трахаешь.
Pay
attention,
pay
attention
when
a
grown
up
talk
Обрати
внимание,
обрати
внимание,
когда
повзрослеешь.
You
are
not
fuckin'
rich
and
you
don't
hold
no
work
Ты
не
чертовски
богат,
и
у
тебя
нет
работы.
All
your
music's
fuckin'
corny
and
it
sound
the
same
Вся
твоя
музыка
чертовски
банальна,
и
она
звучит
одинаково.
Let
me
guess,
you
just
waited
to
put
on
your
team
Дай
угадаю,
ты
просто
ждал,
чтобы
собрать
свою
команду.
I
am
sorry,
I
am
sorry,
I
am
not
this
mean
Мне
жаль,
мне
жаль,
я
не
такая
уж
и
подлая.
All
you
circulation
cuttin'
off
them
skinny
jeans
Весь
твой
тираж
отрезает
узкие
джинсы.
You're
all
the
court
jesters
and
I
am
the
queen
Вы
все
придворные
шуты,
а
я
королева.
All
y'all
do
is
walk
SoHo
and
y'all
act
like
fiends
Все,
что
вы
делаете,
это
гуляете
по
Сохо
и
ведете
себя,
как
изверги.
Double
XL
done
featured
me,
well
Двойной
XL
сделал,
показал
мне,
что
ж.
How
the
fuck
does
that
feel?
No
you
don't
wish
me
well
Как,
блядь,
ты
себя
чувствуешь?
Нет,
ты
не
пожелаешь
мне
всего
хорошего.
No,
you
hope
that
I
fail,
but
I
won't
'cause
I
can't
Нет,
ты
надеешься,
что
я
потерплю
неудачу,
но
я
не
сделаю
этого,
потому
что
не
смогу.
It's
Return
of
the
Mack
and
I'm
lit
to
the
max
Это
возвращение
Мака,
и
я
зажигаю
по
максимуму.
And
I
really
count
stacks,
this
a
tour
back
to
back
И
я
действительно
считаю
стопки,
это
тур
туда-сюда.
And
I
got
a
catalogue,
it's
iconic
as
fuck
И
у
меня
есть
каталог,
он
знаковый,
как
черт.
Three
albums
in
three
years,
damn
I'm
good
as
fuck
Три
альбома
за
три
года,
черт
возьми,
я
чертовски
хорош.
It's
2017
and
you
out
of
luck
Это
2017
год,
и
тебе
не
повезло.
This
is
Princess
Nokia,
I
don't
give
no
fucks
Это
принцесса
Нокия,
мне
плевать.
I
just
light
my
L
and
I
do
my
work
Я
просто
зажигаю
L
и
делаю
свою
работу.
Make
a
big
exhale
then
I
turn
and
burp
Сделай
большой
выдох,
а
потом
повернись
и
отрыгни.
You
don't
like
my
style?
Well
okay,
that's
cool
Тебе
не
нравится
мой
стиль?
Ну
ладно,
это
круто.
'Cause
my
money
real
long
and
I
am
not
like
you
Потому
что
мои
деньги
очень
длинные,
и
я
не
такой,
как
ты.
I'm
an
old
school
hoe
with
a
new
school
flow
Я
старая
школьная
шлюшка
с
новым
школьным
потоком.
I
refuse
to
be
supportin',
got
my
own
damn
show
Я
отказываюсь
поддерживать,
у
меня
свое
чертово
шоу.
I'm
a
headline
that,
that's
my
racks
on
racks
Я-заголовок,
это
мои
стойки
на
стойках.
I'ma
send
it
all
out
and
I'mma
make
that
bag
Я
пошлю
все
это,
и
я
сделаю
эту
сумку.
See
a
bill
full
of
dudes,
I
don't
play
that
shit
Смотри
на
счет,
полный
парней,
я
не
играю
в
эту
хрень.
I'm
a
motherfuckin'
superstar,
you
heard
me
bitch
Я
гребаная
суперзвезда,
ты
слышал
меня,
сука.
I'm
a
motherfuckin'
legend,
not
some
lit
rap
bitch
Я
чертова
легенда,
а
не
какая-то
зажженная
рэп-сучка.
And
I
refuse
to
open
for
a
dude
that
really
ain't
shit
И
я
отказываюсь
открываться
для
парня,
который
на
самом
деле
не
дерьмо.
Laughin'
at
the
rappers
who
got
ego
in
they
pocket
Смеюсь
над
рэперами,
у
которых
эго
в
кармане.
Always
talkin'
money
but
they
never
ever
got
it
Всегда
говорю
о
деньгах,
но
они
никогда
их
не
получали.
They
always
gotta
flex
it,
if
you
rich
then
you
don't
stress
it
Они
всегда
должны
сгибать
его,
если
ты
богат,
то
ты
не
напрягаешься.
The
less
you
show,
the
more
you
have
and
let
that
be
a
lesson
Чем
меньше
ты
показываешь,
тем
больше
у
тебя
есть,
и
пусть
это
будет
уроком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.