Princesse - En bas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Princesse - En bas




En bas
J'ai passé 72 heures en bas d'chez toi
Я провел 72 часа на дне твоего дома
Dans la voiture y'a des cadavres de bouteilles, j'ai pas sommeil
В машине дохлые бутылки, мне не до сна
Dis-moi pourquoi j'ai pas sommeil, pourtant y'a plus d'soleil, les oiseaux dorment
Скажи мне, почему я не сплю, но солнца больше, птицы спят
Avant ils chantaient, avant on chantait
Прежде чем они спели, прежде чем мы спели
Quand tu m'faisais du chantage, pour que j'reste à tes côtés
Когда ты шантажировал меня, чтобы я остался рядом с тобой
j'ai carrément froid, le bitume est glacé
Там мне прям холодно, битум замерз
J'crie comme un chanteur d'opéra, mais l'public est parti
Я кричу, как оперный певец, но публика ушла
Cigarette infinie à la gansbar, l'amour se fait rare comme le faire sur un parking
Бесконечная сигарета в гансбаре, любовь редка, как на парковке
Chanson d'amour, j'te la chante dans les yeux comme un bee Gees
Песня о любви, я пою ее в твоих глазах, как Bee Gees
L'enfant en moi veut qu'j'te supplie, l'adulte en moi veut qu'j'te supprime
Ребенок во мне хочет, чтобы я умолял тебя, взрослый во мне хочет, чтобы я подавлял тебя
J'prends c'qu'il m'reste de biff, pour le reste on verra
Я беру то, что у меня осталось от биффа, остальное посмотрим
J'ai pas d'neuf milli pour m'protéger quand j'sors le soir
У меня нет девяти миллионов, чтобы защитить меня, когда я выхожу ночью
J'suis dans ta rue, j'espère te croiser, mais j'ai plus de chance de croiser l'fer
Я на твоей улице, я надеюсь встретиться с тобой, но я скорее скрещу шпаги, это сойдет
Ça va l'faire
Это будет сделать
Allô (allô), j't'attends en bas (j't'attends en bas)
Привет (привет), я жду тебя внизу жду тебя внизу)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô), j't'attends en bas (j't'attends en bas)
Привет (привет), я жду тебя внизу жду тебя внизу)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô, allô)
Здравствуйте Здравствуйте Здравствуйте)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô, allô)
Здравствуйте Здравствуйте Здравствуйте)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
En face de moi y'a des mecs qui s'droguent
Передо мной парни, которые принимают наркотики
Des mecs, qui s'tueraient pour un paquet d'clopes
Ребята, которые бы убили себя за пачку сигарет
Une femme qui s'lève, qui bosse, qui élève seule son gosse
Женщина, которая встает, работает, одна воспитывает ребенка
J'en veux pas d'cette réalité moi, descendu sur le départ
Я не хочу этой реальности, я с самого начала
Seul avec un destin, je rêve plus d'être une star
Наедине с судьбой я больше не мечтаю быть звездой
J't'appelle encore, encore
Я звоню тебе снова, снова
J'suis toujours le même enfant, qui est tombé amoureux un peu trop vite
Я все тот же ребенок, который слишком быстро влюбился
Même si, j'ai compris, j'veux pas comprendre
Даже если я понял, я не хочу понимать
J'veux pas grandir, vu c'qui m'attend
Я не хочу взрослеть, учитывая, что меня ждет
J'prends c'qu'il m'reste de biff, pour le reste on verra
Я беру то, что у меня осталось от биффа, остальное посмотрим
J'ai pas d'neuf milli pour m'protéger quand j'sors le soir
У меня нет девяти миллионов, чтобы защитить меня, когда я выхожу ночью
J'suis dans ta rue, j'espère te croiser, mais j'ai plus de chance de croiser l'fer
Я на твоей улице, я надеюсь встретиться с тобой, но я скорее скрещу шпаги, это сойдет
Ça va l'faire
Это будет сделать
Allô (allô), j't'attends en bas (j't'attends en bas)
Привет (привет), я жду тебя внизу жду тебя внизу)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô), j't'attends en bas (j't'attends en bas)
Привет (привет), я жду тебя внизу жду тебя внизу)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô, allô)
Здравствуйте Здравствуйте Здравствуйте)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать)
Allô (allô, allô)
Здравствуйте Здравствуйте Здравствуйте)
Faut qu'tu répondes (faut qu'tu répondes), faut qu'on s'échappe (faut qu'on s'échappe, s'échappe, s'échappe, s'échappe ...)
Ты должен ответить (ты должен ответить), мы должны бежать (мы должны бежать, мы должны бежать...)





Авторы: Aurelien Boujard, Alfred Detienne, Antoine Soury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.