Princesse - Fifty Fifty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princesse - Fifty Fifty




Fifty Fifty
Fifty Fifty
La première fois qu'on est sorti ensemble
The first time we went out together
T'as dis que j'étais pas ton style ni ton genre
You said I wasn't your style or your type
Deux semaines après on était ensemble
Two weeks later we were together
J't'ai fais écouter des sons dans ma chambre
I played you some songs in my room
J't'ai dis j'suis pas l'premier mais j'serais sûrement l'dernier
I told you I'm not the first but I'll surely be the last
T'as souri comme quelqu'un qui sait rien faire d'autre que m'aimer
You smiled like someone who can't do anything but love me
Ensemble
Together
On est bien
We're good
Ensemble
Together
On est bien
We're good
Allongé sur le tapis
Lying on the carpet
J'colmate avec elle
I'm chilling with you
Chemise ouverte
Shirt open
On parle
We talk
J'tiens mes promesses
I keep my promises
Les bonnes comme les mauvaises
The good ones and the bad ones
Promis
I promise
Juré
I swear
Je t'aime
I love you
Fifty fifty
Fifty fifty
Si je t'ai promis je le ferai
If I promised you I'll do it
Monte la musique
Turn up the music
On pourra dormir après
We can sleep later
Fifty fifty
Fifty fifty
C'est elle que j'vois
It's you I see
Fifty fifty
Fifty fifty
Ça marche comme ça
That's how it works
Fifty fifty
Fifty fifty
Si je t'ai promis je le ferai
If I promised you I'll do it
Monte la musique
Turn up the music
On pourra dormir après
We can sleep later
Fifty fifty
Fifty fifty
C'est elle que j'vois
It's you I see
Fifty fifty
Fifty fifty
Ça marche comme ça
That's how it works
Il y a des matins tu t'affoles
There are mornings when you panic
Des nuits de crises j'me sabote
Nights of crises where I self-sabotage
Moi j'suis pas de ceux qui se lancent avec les mots
I'm not one of those who throws themselves in with words
Encore moins de ceux qui s'exprime sans ego
Even less one of those who expresses themselves without ego
Il y a des jours j'suis pas de taille
There are days when I'm not up to it
Pour tout cet amour qu'on se porte
For all this love we carry
On se tourne autour on s'attache
We turn around each other, we attach ourselves
Le moindre mot me transporte
The slightest word carries me away
Allongé sur le tapis
Lying on the carpet
J'colmate avec elle
I'm chilling with you
Chemise ouverte
Shirt open
On parle
We talk
J'tiens mes promesses
I keep my promises
Les bonnes comme les mauvaises
The good ones and the bad ones
Promis
I promise
Juré
I swear
Je t'aime
I love you
Fifty fifty
Fifty fifty
Si je t'ai promis je le ferai
If I promised you I'll do it
Monte la musique
Turn up the music
On pourra dormir après
We can sleep later
Fifty fifty
Fifty fifty
C'est elle que j'vois
It's you I see
Fifty fifty
Fifty fifty
Ça marche comme ça
That's how it works
Fifty fifty
Fifty fifty
Si je t'ai promis je le ferai
If I promised you I'll do it
Monte la musique
Turn up the music
On pourra dormir après
We can sleep later
Fifty fifty
Fifty fifty
C'est elle que j'vois
It's you I see
Fifty fifty
Fifty fifty
Ça marche comme ça
That's how it works






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.