Текст и перевод песни Princesse - Garçonnière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'dors
plus,
y'a
plus
de
gens
dehors
I
don't
sleep
anymore,
there
are
no
more
people
outside
Parc'que
dormir
c'est
plus
à
la
mode
'Cause
sleeping
isn't
trendy
anymore
J'ai
mis
mes
problèmes
dans
une
petite
boîte
I
put
my
problems
in
a
little
box
Depuis,
j'me
sens
mieux,
du
genre
tout
est
off
Since
then,
I
feel
better,
like
everything's
off
C'est
moi
qui
ramène
toujours
toutes
les
meufs
I'm
the
one
who
always
brings
all
the
girls
back
C'est
tout
l'principe
d'avoir
un
scoot
That's
the
whole
point
of
having
a
scooter
C'est
même
pour
ça
qu'j'ai
acheté
un
scooter
That's
even
why
I
bought
a
scooter
Vas-y
bébé
caresse
les
pecs
du
conducteur
Come
on
baby,
caress
the
driver's
pecs
J'ai
mis
du
gros
son
dans
les
écouteurs
I
put
on
loud
music
in
my
headphones
Pour
oublier
qu't'étais
pas
mon
âme
sœur
To
forget
that
you
weren't
my
soulmate
J'te
ramène
dans
ma
garçonnière
I'm
taking
you
back
to
my
bachelor
pad
Toi
tu
sais
très
bien
qu't'es
pas
la
première
You
know
very
well
you're
not
the
first
Pourtant
t'es
piquée
comme
une
junky
(junky)
Yet
you're
hooked
like
a
junky
(junky)
Tous
les
deux
dans
l'movie
(l'movie)
Both
of
us
in
the
movie
(the
movie)
Le
canapé
c'est
un
jet
privé
The
sofa
is
a
private
jet
On
s'est
laissé
partir
We
let
ourselves
go
Faisons
l'amour
Let's
make
love
Faisons
l'amour
Let's
make
love
Elle
fait
la
comédie
tous
les
soirs,
elle
aimerait
me
voir
chanter
tous
les
weekends
She
puts
on
an
act
every
night,
she'd
love
to
see
me
sing
every
weekend
Donc
elle
m'invite
à
sa
soirée,
j'vois
tous
ces
gars
qui
rêveraient
d'partir
avec
elle
So
she
invites
me
to
her
party,
I
see
all
these
guys
who
would
dream
of
leaving
with
her
Elle
m'dit
Aurel:
" Si
j'danse
avec
toi,
j'vais
tomber
amoureuse
"
She
tells
me,
Aurel:
"If
I
dance
with
you,
I'll
fall
in
love"
J'f'rai
tout
c'qu'il
faut,
juste
pour
la
rendre
heureuse
I'll
do
whatever
it
takes,
just
to
make
her
happy
Le
temps
d'une
chanson
For
the
duration
of
a
song
Le
temps
de
quelques
frissons
For
the
time
of
a
few
shivers
J'ai
mis
du
gros
son
dans
les
écouteurs
I
put
on
loud
music
in
my
headphones
Puis
d'l'émotion,
j't'ai
ouvert
mon
cœur
Then
with
emotion,
I
opened
my
heart
to
you
Ça
fait
des
mois
que
dans
ma
garçonnière,
on
fait
l'amour
à
tort
et
à
travers
It's
been
months
that
in
my
bachelor
pad,
we
make
love
every
which
way
Autant
j'suis
piqué
comme
un
junky
(junky)
I'm
just
as
hooked
as
a
junky
(junky)
Tous
les
deux
dans
l'movie
(l'movie)
Both
of
us
in
the
movie
(the
movie)
Le
canapé
c'est
un
jet
privé
The
sofa
is
a
private
jet
On
s'est
laissé
partir
We
let
ourselves
go
Faisons
l'amour
Let's
make
love
Faisons
l'amour
Let's
make
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Skyclub
дата релиза
10-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.