Текст и перевод песни Princesse - Garçonnière
J'dors
plus,
y'a
plus
de
gens
dehors
Я
больше
сплю,
на
улице
больше
людей
Parc'que
dormir
c'est
plus
à
la
mode
Потому
что
спать
моднее
J'ai
mis
mes
problèmes
dans
une
petite
boîte
Я
положил
свои
проблемы
в
маленькую
коробочку
Depuis,
j'me
sens
mieux,
du
genre
tout
est
off
С
тех
пор
я
чувствую
себя
лучше,
все
выключено
C'est
moi
qui
ramène
toujours
toutes
les
meufs
Это
я
всегда
привожу
всех
девушек
C'est
tout
l'principe
d'avoir
un
scoot
Это
весь
принцип
наличия
скутера
C'est
même
pour
ça
qu'j'ai
acheté
un
scooter
Вот
даже
поэтому
я
купил
скутер
Vas-y
bébé
caresse
les
pecs
du
conducteur
Давай,
детка,
погладь
грудь
водителя.
J'ai
mis
du
gros
son
dans
les
écouteurs
Я
поставил
большой
звук
в
наушниках
Pour
oublier
qu't'étais
pas
mon
âme
sœur
Забыть,
что
ты
не
был
моей
родственной
душой
J'te
ramène
dans
ma
garçonnière
Я
отвезу
тебя
обратно
в
свою
холостяцкую
квартиру
Toi
tu
sais
très
bien
qu't'es
pas
la
première
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
не
первый
Pourtant
t'es
piquée
comme
une
junky
(junky)
Но
ты
укушен,
как
наркоман
(наркоман)
Tous
les
deux
dans
l'movie
(l'movie)
Оба
в
кино
(кино)
Le
canapé
c'est
un
jet
privé
Диван
- это
частный
самолет
On
s'est
laissé
partir
Мы
отпускаем
друг
друга
Faisons
l'amour
Заниматься
любовью
Faisons
l'amour
Заниматься
любовью
Elle
fait
la
comédie
tous
les
soirs,
elle
aimerait
me
voir
chanter
tous
les
weekends
Она
делает
комедии
каждый
вечер,
она
хотела
бы
видеть,
как
я
пою
каждые
выходные
Donc
elle
m'invite
à
sa
soirée,
j'vois
tous
ces
gars
qui
rêveraient
d'partir
avec
elle
Итак,
она
приглашает
меня
на
свою
вечеринку,
я
вижу
всех
этих
парней,
которые
мечтают
пойти
с
ней
Elle
m'dit
Aurel:
" Si
j'danse
avec
toi,
j'vais
tomber
amoureuse
"
Она
сказала
мне,
Аурел:
Если
я
станцую
с
тобой,
я
влюблюсь.
J'f'rai
tout
c'qu'il
faut,
juste
pour
la
rendre
heureuse
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
лишь
бы
она
была
счастлива.
Le
temps
d'une
chanson
время
для
песни
Le
temps
de
quelques
frissons
Время
для
озноба
J'ai
mis
du
gros
son
dans
les
écouteurs
Я
поставил
большой
звук
в
наушниках
Puis
d'l'émotion,
j't'ai
ouvert
mon
cœur
Тогда
эмоции,
я
открыл
тебе
свое
сердце
Ça
fait
des
mois
que
dans
ma
garçonnière,
on
fait
l'amour
à
tort
et
à
travers
Прошли
месяцы,
когда
в
моей
холостяцкой
квартире
мы
занимались
любовью
неправильно
и
через
Autant
j'suis
piqué
comme
un
junky
(junky)
Насколько
я
ужален,
как
наркоман
(наркоман)
Tous
les
deux
dans
l'movie
(l'movie)
Оба
в
кино
(кино)
Le
canapé
c'est
un
jet
privé
Диван
- это
частный
самолет
On
s'est
laissé
partir
Мы
отпускаем
друг
друга
Faisons
l'amour
Заниматься
любовью
Faisons
l'amour
Заниматься
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Boujard, Alfred Detienne, Antoine Soury
Альбом
Skyclub
дата релиза
10-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.