Princesse - La lune (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princesse - La lune (live)




La lune (live)
The Moon (live)
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
J'ai serré son bassin, j'ai palpé son cœur
I held his waist, I felt his heart
J'ai ouvert les portes du paradis
I opened the gates of paradise
Elle m'a dit "faisons comme si nous étions deux âmes-sœurs"
He told me "let's pretend we're soulmates"
Et j'ai volé, sans débris, ça n'm'a pas fait peur
And I flew, without debris, it didn't scare me
Chérie, écrivons l'histoire sans faire de métaphore
Darling, let's write the story without metaphors
J'ai donné sans compter pour ouvrir ton cœur
I gave without counting to open your heart
Couronne de fleurs caresse ses tempes
A crown of flowers caresses his temples
Serre-moi fort avant que je ne me sente
Hold me tight before I feel
Écarté de nous deux à force, de combler le vide avec d'autres
Distanced from us both, by filling the void with others
De sourire aux blagues des potos, celles qui parlaient de toi à l'époque
Smiling at the jokes of the friends, the ones who talked about you back then
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
Y'a comme une histoire dans le ciel, quand
There's like a story in the sky, when
Quand elle enlève ses vêtements
When he takes off his clothes
La prochaine fois, ouais, j'irai doucement
Next time, yeah, I'll go gently
J't'ai fait du mal bêtement
I hurt you foolishly
Y'a comme une histoire dans le ciel, quand
There's like a story in the sky, when
Quand elle enlève ses vêtements
When he takes off his clothes
La prochaine fois, ouais, j'irai doucement
Next time, yeah, I'll go gently
J't'ai fait du mal bêtement
I hurt you foolishly
Quand j'palpe son corps, ouais, j'ai trop d'ce-for
When I touch his body, yeah, I have too much strength
J'la reconnais derrière toutes ses formes
I recognize him behind all his forms
On n'est pas de ces couples qui s'efforcent à s'aimer
We're not one of those couples who strive to love each other
Pour elle, j'reconnaîtrai tous mes torts
For him, I'll admit all my wrongs
J'vis la nuit, j'veille quand elle s'endort
I live at night, I stay awake when he falls asleep
J'ai pris sur moi, j'ai fait tant d'efforts
I held back, I made so many efforts
Elle est mienne, désormais
He's mine, now
Désormais elle s'ballade, dans mon cœur en bazar
Now he wanders, in my messy heart
J'l'emmène sur mon nuage, sans la faire, patienter
I take him on my cloud, without making him wait
Désormais elle s'ballade, dans mon cœur en bazar
Now he wanders, in my messy heart
J'l'emmène sur mon nuage, sans la faire, patienter
I take him on my cloud, without making him wait
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
J't'emmènerai sur la lune, mon amour
I'll take you to the moon, my love
On emménagera sur les dunes, pour toujours
We'll move in on the dunes, forever
Y'a comme une histoire dans le ciel, quand
There's like a story in the sky, when
Quand elle enlève ses vêtements
When he takes off his clothes
La prochaine fois, ouais, j'irai doucement
Next time, yeah, I'll go gently
J't'ai fait du mal bêtement
I hurt you foolishly
Y'a comme une histoire dans le ciel, quand
There's like a story in the sky, when
Quand elle enlève ses vêtements
When he takes off his clothes
La prochaine fois, ouais, j'irai doucement
Next time, yeah, I'll go gently
J't'ai fait du mal bêtement
I hurt you foolishly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.