Текст и перевод песни Princesse - Mélo triste
Mélo triste
Грустная мелодия
Criblé
d'larmes,
le
cœur
instable,
j'suis
bon
qu'à
faire
le
job
Исколото
слезами,
сердце
не
на
месте,
я
могу
только
делать
свою
работу
Si
t'appelles
pas,
on
en
reste
là,
j'continue
de
faire
le
boy
(boy)
Если
ты
не
позвонишь,
на
этом
все
закончится,
я
продолжу
быть
мальчиком
(мальчиком)
Continue
d'me
faire
du
tort
(tort)
Продолжай
делать
мне
больно
(больно)
Quand
tu
t'approches,
c'est
la
tempête
Когда
ты
приближаешься,
начинается
буря
Tu
t'affoles
et
tu
t'emmêles,
nan,
jamais
tu
vas
t'en
r'mettre
Ты
волнуешься
и
путаешься,
нет,
ты
никогда
не
оправишься
Tu
sais
pourquoi
tu
cries,
t'sais
pourquoi
j'écris,
et
pourquoi
j'le
fais
bien
Ты
знаешь,
почему
ты
плачешь,
знаешь,
почему
я
пишу,
и
почему
я
делаю
это
хорошо
J'suis,
souvent
indécis,
tellement
sensible,
beaucoup
de
stress
au
quotidien
Я
часто
нерешительна,
такая
чувствительная,
много
стрессов
каждый
день
Tu
perds
ton
sang-froid,
tu
d'viens
sauvage
Ты
теряешь
самообладание,
ты
становишься
диким
Toi
et
moi
c'est
sans
fin,
on
fait
naufrage
Ты
и
я
- это
бесконечность,
мы
терпим
крушение
Baby,
baby,
laisse-moi
faire,
j'ai
passé
deux
ans
en
enfer
Детка,
детка,
позволь
мне
сделать
это,
я
провела
два
года
в
аду
C'est
pas
du
stress,
c'est
l'temps
qui
passe,
cet
enfoiré
veut
pas
qu'on
s'perde
Это
не
стресс,
это
время
идет,
этот
ублюдок
не
хочет,
чтобы
мы
терялись
J'suis
bon
qu'à
faire
des
mélos
tristes
Я
могу
только
писать
грустные
мелодии
J'en
ai
même
fait
des
disques
Я
даже
выпустила
альбомы
Baby,
baby,
laisse-moi
faire,
j'ai
passé
deux
ans
en
enfer
Детка,
детка,
позволь
мне
сделать
это,
я
провела
два
года
в
аду
C'est
pas
du
stress,
c'est
l'temps
qui
passe,
cet
enfoiré
veut
pas
qu'on
s'perde
Это
не
стресс,
это
время
идет,
этот
ублюдок
не
хочет,
чтобы
мы
терялись
J'suis
bon
qu'à
faire
des
mélos
tristes
Я
могу
только
писать
грустные
мелодии
J'en
ai
même
fait
des
disques
Я
даже
выпустила
альбомы
Fait
noir
ici,
allume
la
lumière
Здесь
темно,
включи
свет
T'es
qui
pour
croire
que
les
sentiments
sont
toujours
fun
Кто
ты
такой,
чтобы
думать,
что
чувства
всегда
приносят
удовольствие?
J'mets
de
l'espace
et
j'éteins
le
phone
Я
создаю
пространство
и
выключаю
телефон
Carrément
proche
de
péter
un
seum
Я
почти
взорвалась
от
злости
J'suis
à
deux
doigts
du
message
de
trop
Я
на
грани
того,
чтобы
отправить
лишнее
сообщение
Quand
on
fait
l'amour
c'est
plus
comme
avant
Когда
мы
занимаемся
любовью,
это
уже
не
так,
как
раньше
J'ressens
plus
rien,
c'est
plus
qu'de
la
forme
Я
больше
ничего
не
чувствую,
это
просто
формальность
T'arrêtes
pas
d'me
dire
Ты
не
перестаешь
говорить
мне
Joli
garçon,
j'suis
un
fantasme
Красивый
мальчик,
я
- фантазия
Ça
s'voit
dans
les
yeux
des
filles
Это
видно
по
глазам
девушек
Bisous,
des
caresses
Поцелуи,
ласки
Et
puis
juste
après
du
vide
А
сразу
после
- пустота
Les
humeurs
changeantes,
faut
qu'je
vive,
avec
Переменчивое
настроение,
мне
нужно
жить
с
этим
Toujours
indécis,
il
paraît
Всегда
нерешительная,
говорят
J'préfère
rester
silencieux
Я
предпочитаю
молчать
Quand
ça
parle
de
risque
Когда
речь
идет
о
риске
Stop
ces
farces,
j'veux
vivre
Хватит
этих
шуток,
я
хочу
жить
J'ai
plus
d'force,
mais
je
reste
У
меня
больше
нет
сил,
но
я
остаюсь
Vas-y,
fais
d'la
place
Давай,
освободи
место
Pour
toutes
mes
failles
Для
всех
моих
недостатков
Baby,
baby,
laisse-moi
faire,
j'ai
passé
deux
ans
en
enfer
Детка,
детка,
позволь
мне
сделать
это,
я
провела
два
года
в
аду
C'est
pas
du
stress,
c'est
l'temps
qui
passe,
cet
enfoiré
veut
pas
qu'on
s'perde
Это
не
стресс,
это
время
идет,
этот
ублюдок
не
хочет,
чтобы
мы
терялись
J'suis
bon
qu'à
faire
des
mélos
tristes
Я
могу
только
писать
грустные
мелодии
J'en
ai
même
fait
des
disques
Я
даже
выпустила
альбомы
Baby,
baby,
laisse-moi
faire,
j'ai
passé
deux
ans
en
enfer
Детка,
детка,
позволь
мне
сделать
это,
я
провела
два
года
в
аду
C'est
pas
du
stress,
c'est
l'temps
qui
passe,
cet
enfoiré
veut
pas
qu'on
s'perde
Это
не
стресс,
это
время
идет,
этот
ублюдок
не
хочет,
чтобы
мы
терялись
J'suis
bon
qu'à
faire
des
mélos
tristes
Я
могу
только
писать
грустные
мелодии
J'en
ai
même
fait
des
disques
Я
даже
выпустила
альбомы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dome, Princesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.