Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Bip*,
*Bip*,
*Bip*
*Beep*,
*Beep*,
*Beep*
*Bip*,
*Bip*
(*Bip*)
*Beep*,
*Beep*
(*Beep*)
J'suis
dans
d'beaux
draps
I'm
in
deep
trouble
J'suis
pas
à
l'aise
avec
ces
filles,
qui
oublient
tout
chaque
lundi
I'm
not
comfortable
with
these
girls,
who
forget
everything
every
Monday
J'me
sens
aut'e
part
I
feel
elsewhere
J'ai
fermé
l'cad'nas,
jeté
la
clef
sous
son
oreiller
I
locked
the
padlock,
threw
the
key
under
his
pillow
Dormi
chez
elle,
puis
réveillé,
par
ces
crises
de
doutes
Slept
at
his
place,
then
woke
up,
to
these
crises
of
doubt
J'ai
compris
qu'elle,
poursuivrait
sans
moi
I
understood
that
he,
would
carry
on
without
me
Elle
vidait
son
sac,
avec
un
soupçon
de
hâte
He
was
emptying
his
bag,
with
a
hint
of
haste
Elle
poursuivra
sans
moi
He'll
carry
on
without
me
Sa
quête
du
bonheur
et
du
temps
His
quest
for
happiness
and
time
Où
l'on
s'aimait
en
silence
When
we
loved
each
other
in
silence
Toutes
ces
visions
All
these
visions
Bercent
le
diable
et
donnent
raison
Lull
the
devil
and
prove
him
right
Toutes
ces
visions
All
these
visions
Bercent
le
diable
et
donnent
raison
Lull
the
devil
and
prove
him
right
Soyons
fou,
chérie
soyons
fou
Let's
be
crazy,
darling,
let's
be
crazy
J'arrive
à
rien
quand
tu
doutes
I
get
nowhere
when
you
doubt
On
s'essouffle,
mmh
We're
running
out
of
steam,
mmh
Soyons
fou,
chérie
soyons
fou
Let's
be
crazy,
darling,
let's
be
crazy
J'arrive
à
rien
quand
tu
doutes
I
get
nowhere
when
you
doubt
On
s'essouffle
We're
running
out
of
steam
C'est
comment?
How's
it
going?
On
s'casse
et
on
recommence
We
leave
and
we
start
again
Et
moi,
j'écris
comme
un
pans'ment
And
I,
I
write
like
a
bandage
Protège
longtemps
tes
latences
Protects
your
latencies
for
a
long
time
J'vais
décrypter,
ça
foire
I'll
decipher,
it's
messed
up
On
s'assemble
et
on
s'sépare
We
assemble
and
we
separate
On
s'rejoindra
en
avance
We'll
meet
again
in
advance
On
s'oubliera
en
retard
We'll
forget
each
other
late
Mon
cœur,
sers-moi
un
dièse,
la
popularité
c'est
nul
My
heart,
serve
me
a
sharp,
popularity
is
useless
Allons
boire
un
verre,
avant
qu'on
devienne
connue
Let's
have
a
drink,
before
we
become
known
Ici,
c'est
la
corrida,
j'reste
incorrigible
Here,
it's
the
bullfight,
I
remain
incorrigible
Tu
n'm'corrigeras
pas,
si
tu
restes
indécise
You
won't
correct
me,
if
you
remain
indecisive
Toutes
ces
visions
All
these
visions
Bercent
le
diable
et
donnent
raison
Lull
the
devil
and
prove
him
right
Toutes
ces
visions
All
these
visions
Bercent
le
diable
et
donnent
raison
Lull
the
devil
and
prove
him
right
Soyons
fou,
chérie
soyons
fou
Let's
be
crazy,
darling,
let's
be
crazy
J'arrive
à
rien
quand
tu
doutes
I
get
nowhere
when
you
doubt
On
s'essouffle,
mmh
We're
running
out
of
steam,
mmh
Soyons
fou,
chérie
soyons
fou
Let's
be
crazy,
darling,
let's
be
crazy
J'arrive
à
rien
quand
tu
doutes
I
get
nowhere
when
you
doubt
On
s'essouffle
(on
s'essouffle)
We're
running
out
of
steam
(we're
running
out
of
steam)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.