Текст и перевод песни Princesse - On partage tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On partage tout
Мы делим всё
On
partage
tout
Мы
делим
всё
On
tease,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
(hey)
Дразнимся,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
(эй)
Les
filles,
les
fleurs,
la
fame,
oh,
on
partage
tout
Девочек,
цветы,
славу,
о,
мы
делим
всё
On
tise,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
Пьём,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
On
partage
tout
(hey)
Мы
делим
всё
(эй)
Donne-moi
d'l'éloquence,
pour
retranscrire
tout
c'qu'on
vit
Дай
мне
красноречия,
чтобы
описать
всё,
чем
мы
живём
Tout
c'qu'on
visionne
Всё,
что
мы
видим
On
s'conditionne
tous,
à
vouloir
s'aimer
à
travers
les
autres
Мы
все
запрограммированы
любить
друг
друга
глазами
других
Ils
en
ont
des
hauts
l'cœur
Их
от
этого
тошнит
Le
destin
f'ra
bien
les
choses,
si
tu
l'écoutes
un
minimum
Судьба
всё
расставит
по
местам,
если
ты
будешь
её
хоть
немного
слушать
J'vais
pas
rester,
planté
là,
à
capter
comment
recompter
tous
mes
remords
Я
не
собираюсь
торчать
здесь
и
думать,
как
искупить
все
свои
грехи
J'suis
soûlé,
j'suis
sous
la
pluie,
le
cœur
froid,
rempli
d'envie
Я
пьяна,
я
под
дождём,
с
холодным
сердцем,
полным
желания
J'suis
soûlé,
j'suis
sous
la
pluie,
dans
les
Abbesses
à
minuit
Я
пьяна,
я
под
дождём,
на
Аббесах
в
полночь
On
partage
tout
Мы
делим
всё
On
tease,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
(hey)
Дразнимся,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
(эй)
Les
filles,
les
fleurs,
la
fame,
oh,
on
partage
tout
Девочек,
цветы,
славу,
о,
мы
делим
всё
On
tise,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
Пьём,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
Levé
depuis
5 heures,
Cawa
sur
une
terrasse
Встала
в
5 утра,
кофе
на
террасе
Les
potos
sont
ailleurs,
j'ai
pas
fini
de
faire
mes
devoirs
Друзей
нет
рядом,
я
ещё
не
закончила
делать
уроки
Demain,
c'est
today,
perché
tout
là-haut
Завтра
- это
сегодня,
высоко-высоко
J'imagine
le
soleil,
j'imagine
un
réveil
Я
представляю
солнце,
я
представляю
пробуждение
Où
tout
serait
beau
et
parfait
Где
всё
было
бы
прекрасно
и
совершенно
On
partage
tout
en
attendant
de
pouvoir
donner
plus
Мы
делим
всё,
пока
не
сможем
дать
больше
Viens,
on
fait
un
tour,
s'tu
veux
on
partage
même
la
roulette
russe,
mhh
Пойдём,
прогуляемся,
если
хочешь,
мы
даже
разделим
русскую
рулетку,
ммм
On
partage
tout
Мы
делим
всё
On
tise,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
(hey)
Пьём,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
(эй)
Les
filles,
les
fleurs,
la
fame,
oh,
on
partage
tout
Девочек,
цветы,
славу,
о,
мы
делим
всё
On
tise,
on
pleure,
on
règne,
oh,
on
partage
tout
Пьём,
плачем,
правим,
о,
мы
делим
всё
(Les
filles,
les
fleurs,
la
fame)
(Девочек,
цветы,
славу)
Oh,
on
partage
tout
О,
мы
делим
всё
Vous
êtes
chaud
on
joue
aux
cartess?
Mec
Поиграем
в
карты?
Чувак
Ah,
ouais,
vous
voulez
qu'on
joue?
А,
вы
хотите
сыграть?
Là,
j'pense
c'est
une
question
d'temps
avant
qu'ils
reviennent,
et
qu'ils
commencent
à
faire
Думаю,
это
вопрос
времени,
когда
они
вернутся
и
начнут
делать
Ouais,
on
attends
qu'ils
r'viennent
et
puis,
et
puis
on
voit
c'qui
s'passe
Да,
подождём,
пока
они
вернутся,
а
потом,
а
потом
посмотрим,
что
произойдёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.