Princesse Angine - Bad News - перевод текста песни на немецкий

Bad News - Princesse Angineперевод на немецкий




Bad News
Schlechte Nachrichten
If you look at me, if you look at me
Wenn du mich ansiehst, wenn du mich ansiehst
If you are looking at me, watching me
Wenn du mich anschaust, mich beobachtest
Walking in circles
Wie ich im Kreis gehe
If you stand by me, if you stand by me
Wenn du bei mir stehst, wenn du bei mir stehst
You will accompany me solemnly
Wirst du mich feierlich begleiten
Making a circus
Einen Zirkus daraus machen
And I am thankful for giving me all of your heart
Und ich bin dankbar, dass du mir dein ganzes Herz gibst
I know, I will be forgiven, though I've shown disregard
Ich weiß, mir wird vergeben werden, obwohl ich Missachtung gezeigt habe
If you're flying you're a bullet
Wenn du fliegst bist du eine Kugel
If you try you will stay alive
Wenn du es versuchst wirst du am Leben bleiben
There's a handle, and you can pull it
Da ist ein Griff, und du kannst ihn ziehen
But is there anyone waiting for you to arrive?
Aber wartet irgendjemand darauf, dass du ankommst?
If you come, just come
Wenn du kommst, komm einfach
If you go take the other way
Wenn du gehst nimm den anderen Weg
Other way, otherwise you won't hear
Anderen Weg, sonst wirst du nicht hören
That we have had enough of bad news here
Dass wir hier genug von schlechten Nachrichten haben
We have had enough of bad news
Wir haben genug von schlechten Nachrichten
If you're flying you're a bullet
Wenn du fliegst bist du eine Kugel
If you try you will stay alive
Wenn du es versuchst wirst du am Leben bleiben
There's a handle, and you can pull it
Da ist ein Griff, und du kannst ihn ziehen
But is there anyone waiting for you to arrive?
Aber wartet irgendjemand darauf, dass du ankommst?
If you come, just come
Wenn du kommst, komm einfach
If you go take the other way
Wenn du gehst nimm den anderen Weg
Other way, otherwise you won't hear
Anderen Weg, sonst wirst du nicht hören
That we have had enough of bad news here
Dass wir hier genug von schlechten Nachrichten haben
We have had enough of bad news here
Wir haben hier genug von schlechten Nachrichten
If you stay with me, if you stay with me
Wenn du bei mir bleibst, wenn du bei mir bleibst
When you know it's over, I'll owe you
Wenn du weißt, dass es vorbei ist, schulde ich dir
A dance or two
Einen Tanz oder zwei
If I let you in, if I let you in
Wenn ich dich hereinlasse, wenn ich dich hereinlasse
Don't you try to blame me, explain me
Versuch nicht, mir die Schuld zu geben, mich zu erklären
What can I do
Was kann ich tun
And I am thankful for giving me all of your heart
Und ich bin dankbar, dass du mir dein ganzes Herz gibst
I know, I will be forgiven, though I've shown disregard
Ich weiß, mir wird vergeben werden, obwohl ich Missachtung gezeigt habe
And I am thankful for letting me into your soul
Und ich bin dankbar, dass du mich in deine Seele lässt
And I will never forget you, now I know
Und ich werde dich nie vergessen, jetzt weiß ich es
If you're flying you're a bullet
Wenn du fliegst bist du eine Kugel
If you try you will stay alive
Wenn du es versuchst wirst du am Leben bleiben
There's a handle, and you can pull it
Da ist ein Griff, und du kannst ihn ziehen
But is there anyone waiting for you to arrive?
Aber wartet irgendjemand darauf, dass du ankommst?
If you come, just come
Wenn du kommst, komm einfach
If you go take the other way
Wenn du gehst nimm den anderen Weg
Other way, otherwise you won't hear
Anderen Weg, sonst wirst du nicht hören
That we have had enough of bad news here
Dass wir hier genug von schlechten Nachrichten haben
We have had enough of bad news
Wir haben genug von schlechten Nachrichten
If you're flying you're a bullet
Wenn du fliegst bist du eine Kugel
If you try you will stay alive
Wenn du es versuchst wirst du am Leben bleiben
There's a handle, and you can pull it
Da ist ein Griff, und du kannst ihn ziehen
But is there anyone waiting for you to arrive?
Aber wartet irgendjemand darauf, dass du ankommst?
If you come, just come
Wenn du kommst, komm einfach
If you go take the other way
Wenn du gehst nimm den anderen Weg
Other way, otherwise you won't hear
Anderen Weg, sonst wirst du nicht hören
That we have had enough of bad news here
Dass wir hier genug von schlechten Nachrichten haben
We have had enough of bad news
Wir haben genug von schlechten Nachrichten
If you run you may be water
Wenn du rennst, bist du vielleicht Wasser
Or you may be blood (who cares?)
Oder du bist vielleicht Blut (wen kümmert's?)
You are right, you know, but what if
Du hast recht, weißt du, aber was wäre, wenn
You would say it aloud (who dares?)
Du es laut sagen würdest (wer wagt es?)
If you stay, just stay
Wenn du bleibst, bleib einfach
If you go take the other way
Wenn du gehst nimm den anderen Weg
Other way, otherwise you won't hear
Anderen Weg, sonst wirst du nicht hören
That we have had enough of bad news here
Dass wir hier genug von schlechten Nachrichten haben
We have had enough of bad news here
Wir haben hier genug von schlechten Nachrichten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.