Princesse Angine - Весна нашей осени - перевод текста песни на немецкий

Весна нашей осени - Princesse Angineперевод на немецкий




Весна нашей осени
Der Frühling unseres Herbstes
Бред - то, что выхода нет
Quatsch, dass es keinen Ausweg gibt
Нарисуй мне дверь
Zeichne mir eine Tür
Раскупили билеты
Die Tickets sind ausverkauft
А ты проверь!
Aber prüfe du nach!
Но не жди никого
Aber warte auf niemanden
Нас все уже бросили
Wir wurden schon von allen verlassen
Жить без любви это трудно
Ohne Liebe zu leben ist schwer
Но я могу
Aber ich kann es
Я искала тебя
Ich suchte dich
Как кольцо в снегу
Wie einen Ring im Schnee
Обещая найти
Versprach, dich zu finden
К весне нашей осени
Zum Frühling unseres Herbstes
Нам никогда не признать поражения
Wir werden niemals eine Niederlage eingestehen
Будешь ли помнить моё отражение
Wirst du dich an mein Spiegelbild erinnern
В зеркале, старом зеркале
Im Spiegel, alten Spiegel
На пустом столе?
Auf dem leeren Tisch?
Или ты держишь свои обещания
Oder hältst du deine Versprechen
Или - на выход, но сразу с вещами
Oder - raus, aber sofort mit deinen Sachen
Вперёд, allez!
Vorwärts, allez!
Я храню тебя в старом зеркале
Ich bewahre dich im alten Spiegel
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir
Все бои из-за тебя, а-а-а-а
Alle Kämpfe wegen dir, a-a-a-a
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir
Все бои из-за тебя
Alle Kämpfe wegen dir
Город кормил мной подъезды
Die Stadt fütterte die Hauseingänge mit mir
Те драли пасть
Sie rissen ihr Maul auf
Я хваталась за бездну
Ich klammerte mich an den Abgrund
Чтоб не упасть
Um nicht zu fallen
Улыбалась она
Sie lächelte
Моргая раскосыми
Blinzelte mit schrägen Augen
Жить, никого не любя
Zu leben, ohne jemanden zu lieben
Это тоже жизнь
Das ist auch ein Leben
Я искала тебя
Ich suchte dich
Как иглу во ржи
Wie eine Nadel im Roggen
Но держала меня
Aber mich hielt
Весна нашей осени
Der Frühling unseres Herbstes
Нам никогда не признать поражения
Wir werden niemals eine Niederlage eingestehen
Будешь ли помнить моё отражение
Wirst du dich an mein Spiegelbild erinnern
В зеркале, старом зеркале
Im Spiegel, alten Spiegel
На пустом столе? (на пустом столе)
Auf dem leeren Tisch? (auf dem leeren Tisch)
Или ты держишь свои обещания
Oder hältst du deine Versprechen
Или - на выход, но сразу с вещами
Oder - raus, aber sofort mit deinen Sachen
Вперёд, allez!
Vorwärts, allez!
Я храню тебя в старом зеркале
Ich bewahre dich im alten Spiegel
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir
Все бои из-за тебя, а-а-а-а
Alle Kämpfe wegen dir, a-a-a-a
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir
Все бои из-за тебя
Alle Kämpfe wegen dir
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir
Как лист перед травой
Wie ein Blatt vor dem Gras
Бои из-за тебя
Kämpfe wegen dir
Под небом голубым
Unter blauem Himmel
Есть город золотой
Gibt es eine goldene Stadt
Мои перед тобой
Meine vor dir
Все мои перед тобой
Alle meine vor dir





Авторы: ксения островская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.