Princesse Angine - Выходи в сад - перевод текста песни на немецкий

Выходи в сад - Princesse Angineперевод на немецкий




Выходи в сад
Komm in den Garten
Ленту вплела атласную
Ein Atlasband hast du eingeflochten
И в сапогах резиновых
Und in Gummistiefeln
Ты собирала красные
Sammeltest du die roten
Под потолками синими
Unter blauen Himmeln
Верила всем пророчествам
Glaubtest allen Prophezeiungen
Хмурых боялась зим
Fürchtetest die trüben Winter
Имени одиночества
Dem Namen der Einsamkeit
Ты сочиняла гимн
Komponiertest du eine Hymne
Ночь, лампа над головой
Nacht, die Lampe über dem Kopf
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Сквозь холод и волчий вой
Durch Kälte und Wolfsgeheul
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Где голос услышав твой
Wo ich, deine Stimme hörend
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Я вновь притворюсь живой
Werde ich mich wieder lebendig stellen
На полтора часа
Für anderthalb Stunden
Утром обманами заря (утром обманами заря)
Morgens die täuschende Dämmerung (morgens die täuschende Dämmerung)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Kam ganz umsonst (kam ganz umsonst)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
Verwirrte die Karten, mischte die Farben (verwirrte die Karten, mischte die Farben)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Versteck dich, Alice, geh weg (versteck dich, Alice, geh weg)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wickle auf Lockenwickler (wickle auf Lockenwickler)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
Alle deine Geschichten und Märchen (alle deine Geschichten und Märchen)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
Wenn du dich nicht schützt (wenn du dich nicht schützt)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
Wirst du vergessen na und (wirst du vergessen na und)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Wer bleibt wird nicht weinen (wer bleibt wird nicht weinen)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
Wie weit doch (wie weit doch)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
Wie weit ist sie allein, wie? (wie weit ist sie allein, wie?)
Ветви лицо царапали
Zweige zerkratzten dein Gesicht
Розы кололи иглами
Rosen stachen mit Nadeln
Ели хватали лапами
Tannen packten mit ihren Pranken
Не отпускали к милому
Ließen dich nicht zum Liebsten
Пела лесная горлица
Sang die Wald-Turteltaube
Прочила чудеса
Prophezeite Wunder
Выпорхнув за околицу
Hinausflatternd über die Dorfgrenze
Не возвращайся в сад
Kehr nicht in den Garten zurück
Ночь, лампа над головой
Nacht, die Lampe über dem Kopf
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Сквозь холод и волчий вой
Durch Kälte und Wolfsgeheul
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Где голос услышав твой
Wo ich, deine Stimme hörend
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Komm in den Garten, hörst du, komm in den Garten
Я вновь притворюсь живой
Werde ich mich wieder lebendig stellen
На полтора часа
Für anderthalb Stunden
Утром обманами заря (утром обманами заря)
Morgens die täuschende Dämmerung (morgens die täuschende Dämmerung)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Kam ganz umsonst (kam ganz umsonst)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
Verwirrte die Karten, mischte die Farben (verwirrte die Karten, mischte die Farben)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Versteck dich, Alice, geh weg (versteck dich, Alice, geh weg)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wickle auf Lockenwickler (wickle auf Lockenwickler)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
Alle deine Geschichten und Märchen (alle deine Geschichten und Märchen)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
Wenn du dich nicht schützt (wenn du dich nicht schützt)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
Wirst du vergessen na und (wirst du vergessen na und)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Wer bleibt wird nicht weinen (wer bleibt wird nicht weinen)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
Wie weit doch (wie weit doch)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
Wie weit ist sie allein, wie? (wie weit ist sie allein, wie?)
Выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад, выходи в сад)
Komm in den Garten, komm in den Garten (komm in den Garten, komm in den Garten)
Выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад, выходи в сад)
Komm in den Garten, komm in den Garten (komm in den Garten, komm in den Garten)
Выходи, выходи в сад (выходи, выходи в сад)
Komm, komm in den Garten (komm, komm in den Garten)
Выходи в сад, выходи (выходи в сад, выходи)
Komm in den Garten, komm (komm in den Garten, komm)
Выходи в сад, выходи в сад
Komm in den Garten, komm in den Garten
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Komm (komm in den Garten, komm in den Garten, komm)
Выходи в сад, выходи в сад
Komm in den Garten, komm in den Garten
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Komm (komm in den Garten, komm in den Garten, komm)
Выходи в сад, выходи в сад
Komm in den Garten, komm in den Garten
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Komm (komm in den Garten, komm in den Garten, komm)
Выходи в сад, выходи в сад
Komm in den Garten, komm in den Garten
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Komm (komm in den Garten, komm in den Garten, komm)
Выходи в сад, выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад)
Komm in den Garten, komm in den Garten, komm in den Garten (komm in den Garten)
Утром обманами заря (утром обманами заря)
Morgens die täuschende Dämmerung (morgens die täuschende Dämmerung)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Kam ganz umsonst (kam ganz umsonst)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
Verwirrte die Karten, mischte die Farben (verwirrte die Karten, mischte die Farben)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Versteck dich, Alice, geh weg (versteck dich, Alice, geh weg)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wickle auf Lockenwickler (wickle auf Lockenwickler)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
Alle deine Geschichten und Märchen (alle deine Geschichten und Märchen)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
Wenn du dich nicht schützt (wenn du dich nicht schützt)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
Wirst du vergessen na und (wirst du vergessen na und)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Wer bleibt wird nicht weinen (wer bleibt wird nicht weinen)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
Wie weit doch (wie weit doch)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
Wie weit ist sie allein, wie? (wie weit ist sie allein, wie?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.