Princesse Angine - Выходи в сад - перевод текста песни на английский

Выходи в сад - Princesse Angineперевод на английский




Выходи в сад
Come Out to the Garden
Ленту вплела атласную
I wove a satin ribbon
И в сапогах резиновых
And in rubber boots
Ты собирала красные
You were collecting red ones
Под потолками синими
Under blue ceilings
Верила всем пророчествам
You believed all the prophecies
Хмурых боялась зим
You were afraid of gloomy winters
Имени одиночества
To the name of loneliness
Ты сочиняла гимн
You were composing a hymn
Ночь, лампа над головой
Night, lamp above my head
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Сквозь холод и волчий вой
Through the cold and the wolf's howl
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Где голос услышав твой
Where hearing your voice
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Я вновь притворюсь живой
I will pretend to be alive again
На полтора часа
For an hour and a half
Утром обманами заря (утром обманами заря)
In the morning, the dawn with its deceptions (in the morning, the dawn with its deceptions)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Came in vain (came in vain)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
It shuffled cards, mixed paints (it shuffled cards, mixed paints)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Hide, Alice, go away (hide, Alice, go away)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wind your hair on curlers (wind your hair on curlers)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
All your stories and tales (all your stories and tales)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
If you don't save yourself (if you don't save yourself)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
They will forget so what (they will forget so what)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Whoever stays won't cry (whoever stays won't cry)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
How far away, however (how far away, however)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
How far away is she alone, how? (how far away is she alone, how?)
Ветви лицо царапали
Branches scratched my face
Розы кололи иглами
Roses pricked me with needles
Ели хватали лапами
Fir trees grabbed me with their paws
Не отпускали к милому
They didn't let me go to my beloved
Пела лесная горлица
The forest dove was singing
Прочила чудеса
Promised miracles
Выпорхнув за околицу
Having flown out of the outskirts
Не возвращайся в сад
Don't come back to the garden
Ночь, лампа над головой
Night, lamp above my head
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Сквозь холод и волчий вой
Through the cold and the wolf's howl
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Где голос услышав твой
Where hearing your voice
Выходи в сад, слышишь, выходи в сад
Come out to the garden, do you hear, come out to the garden
Я вновь притворюсь живой
I will pretend to be alive again
На полтора часа
For an hour and a half
Утром обманами заря (утром обманами заря)
In the morning, the dawn with its deceptions (in the morning, the dawn with its deceptions)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Came in vain (came in vain)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
It shuffled cards, mixed paints (it shuffled cards, mixed paints)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Hide, Alice, go away (hide, Alice, go away)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wind your hair on curlers (wind your hair on curlers)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
All your stories and tales (all your stories and tales)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
If you don't save yourself (if you don't save yourself)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
They will forget so what (they will forget so what)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Whoever stays won't cry (whoever stays won't cry)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
How far away, however (how far away, however)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
How far away is she alone, how? (how far away is she alone, how?)
Выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад, выходи в сад)
Come out to the garden, come out to the garden (come out to the garden, come out to the garden)
Выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад, выходи в сад)
Come out to the garden, come out to the garden (come out to the garden, come out to the garden)
Выходи, выходи в сад (выходи, выходи в сад)
Come out, come out to the garden (come out, come out to the garden)
Выходи в сад, выходи (выходи в сад, выходи)
Come out to the garden, come out (come out to the garden, come out)
Выходи в сад, выходи в сад
Come out to the garden, come out to the garden
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Come out (come out to the garden, come out to the garden, come out)
Выходи в сад, выходи в сад
Come out to the garden, come out to the garden
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Come out (come out to the garden, come out to the garden, come out)
Выходи в сад, выходи в сад
Come out to the garden, come out to the garden
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Come out (come out to the garden, come out to the garden, come out)
Выходи в сад, выходи в сад
Come out to the garden, come out to the garden
Выходи (выходи в сад, выходи в сад, выходи)
Come out (come out to the garden, come out to the garden, come out)
Выходи в сад, выходи в сад, выходи в сад (выходи в сад)
Come out to the garden, come out to the garden, come out to the garden (come out to the garden)
Утром обманами заря (утром обманами заря)
In the morning, the dawn with its deceptions (in the morning, the dawn with its deceptions)
Приходила почём зря (приходила почём зря)
Came in vain (came in vain)
Карты путала, мешала краски (карты путала, мешала краски)
It shuffled cards, mixed paints (it shuffled cards, mixed paints)
Прячься, Алиса, уходи (прячься, Алиса, уходи)
Hide, Alice, go away (hide, Alice, go away)
Намотай на бигуди (намотай на бигуди)
Wind your hair on curlers (wind your hair on curlers)
Все истории свои и сказки (все истории свои и сказки)
All your stories and tales (all your stories and tales)
Если себя не сбережёшь (если себя не сбережёшь)
If you don't save yourself (if you don't save yourself)
Позабудут ну и что ж (позабудут ну и что ж)
They will forget so what (they will forget so what)
Кто останется не будет плакать (кто останется не будет плакать)
Whoever stays won't cry (whoever stays won't cry)
Как далеко, однако (как далеко, однако)
How far away, however (how far away, however)
Как далеко она одна, как? (как далеко она одна, как?)
How far away is she alone, how? (how far away is she alone, how?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.