Princesse Angine - З.Х.Л. - перевод текста песни на немецкий

З.Х.Л. - Princesse Angineперевод на немецкий




З.Х.Л.
Z.H.L.
Принимать нас за хороших людей
Uns für gute Menschen zu halten
Непростительно глупо с твоей стороны
Ist unverzeihlich dumm von deiner Seite
Ты просил ночь - наступил день
Du hast um Nacht gebeten - der Tag brach an
Но при свете мы были тебе не нужны
Aber im Licht waren wir dir nicht mehr nötig
Как свеча, как шерстяной плед
Wie eine Kerze, wie ein Wollplaid
Как железные скулы цветных фонарей
Wie die eisernen Wangen bunter Laternen
Ты курил мак против всех бед
Du rauchtest Mohn gegen all die Übel
Что стоят у дверей
Die vor der Tür stehen
Прими меня на линии огня
Nimm mich an der Feuerlinie auf
За кормой, прими меня, прими меня
Hinterm Heck, nimm mich auf, nimm mich auf
Обратная нас связывает вязь, ангел мой
Eine umgekehrte Bindung verbindet uns, mein Engel
Обратная, обратная
Umgekehrte, umgekehrte
Принимай нас по столовой в обед
Nimm uns einen Esslöffel voll zum Mittagessen
Но не чаще, иначе грозит передоз
Aber nicht öfter, sonst droht eine Überdosis
Надкуси лук против всех бед
Beiß in eine Zwiebel gegen all die Übel
Их уносит течением луковых слёз
Der Strom der Zwiebeltränen trägt sie fort
Я тебе волк, да я тебя съем
Ich bin dir ein Wolf, ja, ich werde dich fressen
Если ты мне покажешь свою слабину
Wenn du mir deine Schwäche zeigst
Ну, и в чем кайф доверять всем
Nun, und was ist der Kick daran, allen zu vertrauen
Кто тебя обманул?
Die dich betrogen haben?
И принимать всех за хороших людей
Und alle für gute Menschen zu halten
Это фарс, это самый дешёвый сеанс
Das ist eine Farce, das ist die billigste Vorstellung
Принимать всех за хороших людей
Alle für gute Menschen zu halten
Даже нас, а-а
Sogar uns, ah-ah
Принимать нас за хороших людей
Uns für gute Menschen zu halten
Непростительно глупо с твоей стороны
Ist unverzeihlich dumm von deiner Seite
Принимать всех, принимать
Alle anzunehmen, anzunehmen
Обречены
Sind verdammt
Прими меня на линии огня
Nimm mich an der Feuerlinie auf
За кормой, прими меня, прими меня
Hinterm Heck, nimm mich auf, nimm mich auf
Обратная нас связывает вязь, ангел мой
Eine umgekehrte Bindung verbindet uns, mein Engel
Обратная, обратная
Umgekehrte, umgekehrte
Прими меня на линии огня
Nimm mich an der Feuerlinie auf
За кормой, прими меня, прими меня
Hinterm Heck, nimm mich auf, nimm mich auf
Обратная нас связывает вязь, ангел мой
Eine umgekehrte Bindung verbindet uns, mein Engel
Обратная, обратная
Umgekehrte, umgekehrte





Авторы: ксения островская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.