Перестать убивать
Aufhören zu töten
Грёбаная
привычка
делить
на
чужих
и
своих
Verdammte
Angewohnheit,
in
Fremde
und
Eigene
zu
teilen
Не
соблюдать
уставов,
не
уважать
себя
Satzungen
nicht
einzuhalten,
sich
selbst
nicht
zu
achten
На
каком
языке
будут
говорить
мои
дети?
In
welcher
Sprache
werden
meine
Kinder
sprechen?
Я
не
боюсь
за
них
Ich
fürchte
nicht
um
sie
Но
чувствуется
подстава,
вокруг
трубят
Aber
man
ahnt
den
Verrat,
überall
trompeten
sie
Что
мы
вместе,
у
нас
вместо
крови
- берёзовый
сок
Dass
wir
zusammen
sind,
wir
haben
Birkensaft
statt
Blut
И
нету
мужчин
и
женщин,
а
все
равны
Und
es
gibt
keine
Männer
und
Frauen,
sondern
alle
sind
gleich
Но
даже
вишнёвые
кости
метят
в
висок
Doch
selbst
Kirschkerne
zielen
auf
die
Schläfe
Следы
от
их
попаданий
не
будут
видны
Die
Spuren
ihrer
Treffer
werden
nicht
sichtbar
sein
Это
просто,
так
просто
Es
ist
einfach,
so
einfach
Перестать
убивать
Aufzuhören
zu
töten
Я
знаю,
как
это
непросто,
взять
- просто
Ich
weiß,
wie
schwer
das
ist,
es
einfach
zu
tun
– einfach
Перестать
убивать
Aufzuhören
zu
töten
Грёбаная
привычка
любить
до
мозга
костей
Verdammte
Angewohnheit,
bis
ins
Mark
zu
lieben
Вишен
и
абрикосов,
вгрызаться
в
суть
Kirschen
und
Aprikosen,
sich
ins
Wesen
zu
verbeißen
Но
если
у
нас
будут
дети,
и
кто-нибудь
спросит
наших
детей
Doch
wenn
wir
Kinder
haben,
und
jemand
unsere
Kinder
fragt
"Какие
вы
любите
игры?"
- они
принесут
„Welche
Spiele
mögt
ihr?“
– bringen
sie
euch
Вам
ружья
и
пистолеты,
ведь
этой
игре
Gewehre
und
Pistolen,
denn
dieses
Spiel
Их
тоже
обучат
сразу,
ещё
в
яслях
Wird
ihnen
auch
sofort
beigebracht,
schon
in
der
Krippe
Увы,
по
закону
жанра,
в
каждом
дворе
Leider,
nach
den
Gesetzen
des
Genres,
in
jedem
Hof
Разбойники
и
пираты
на
главных
ролях
Spielen
Räuber
und
Piraten
die
Hauptrollen
Им
не
просто,
взять
просто
Es
fällt
ihnen
nicht
leicht,
es
einfach
zu
tun
Перестать
убивать
Aufzuhören
zu
töten
Я
знаю,
им
это
непросто,
взять
- просто
Ich
weiß,
es
fällt
ihnen
nicht
leicht,
es
einfach
zu
tun
– einfach
Перестать
убивать
Aufzuhören
zu
töten
А
я
принимаю
веру,
веру
в
любовь
Und
ich
nehme
den
Glauben
an,
den
Glauben
an
die
Liebe
Перед
которой
меркнут
веры
в
других
Vor
der
jeder
andere
Glaube
verblasst
Источники
сообщают:
любовь
- это
Бог
Quellen
berichten:
Liebe
ist
Gott
Но
все
религии
делят
на
чужих
и
своих
Doch
alle
Religionen
teilen
in
Fremde
und
Eigene
Любовь
- это
просто,
просто
перестать
убивать
Liebe
ist
einfach,
einfach
aufhören
zu
töten
Не
ждать
команды:
"Cложить
оружие!"
Nicht
auf
den
Befehl
warten:
„Waffen
nieder!“
Просто,
просто
перестать
убивать
Einfach,
einfach
aufhören
zu
töten
Не
думать,
кому
это
может
быть
нужно
Nicht
darüber
nachdenken,
wem
das
nützen
könnte
Просто,
просто
перестать
убивать
Einfach,
einfach
aufhören
zu
töten
Не
ждать
команды:
"Cложить
оружие!"
Nicht
auf
den
Befehl
warten:
„Waffen
nieder!“
Просто,
просто
перестать
убивать
Einfach,
einfach
aufhören
zu
töten
Не
думать,
зачем
это
может
быть
нужно
Nicht
darüber
nachdenken,
wozu
das
nötig
sein
könnte
Просто
перестать
убивать
Einfach
aufhören
zu
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ксения островская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.