Мои
джинсы
высокие
- это
красиво
Meine
hochgeschnittenen
Jeans
- das
ist
schön
На
футболке
дурацкая
надпись
курсивом
Auf
dem
T-Shirt
ein
alberner
Schriftzug
in
Kursiv
Что
хочется
сока,
лететь
в
самолете
Dass
ich
Saft
will,
im
Flugzeug
fliegen
И
быть
смелее,
чем
я
Und
mutiger
sein
als
ich
И
моё
подражание
вашим
зачётам
Und
meine
Nachahmung
deiner
Leistungen
Никогда
не
приводит
к
добру
Führt
niemals
zu
etwas
Gutem
Я,
наверно,
скорее
умру,
чем
пойму
Ich
werde
wohl
eher
sterben,
als
verstehen
Как
живёте
вы,
кто
смелее,
чем
я
Wie
du
lebst,
der
du
mutiger
bist
als
ich
Я
знаю,
что
всё
наше
ретро
Ich
weiß,
dass
all
unser
Retro
Просто
страх
перед
завтра
Nur
die
Angst
vor
morgen
ist
А
жизнь
- такая
мерзавка
Und
das
Leben
- so
ein
Miststück
В
зелёной
шляпе
из
фетра
In
einem
grünen
Filzhut
Я
знаю,
тебя
достало
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
И
пена
дней
- уже
кровь
из
глаз
Und
der
Schaum
der
Tage
- ist
schon
Blut
aus
den
Augen
Но
все
твои
идеалы
Aber
all
deine
Ideale
Не
стоят
свеч,
когда
включат
газ
Sind
nichts
wert,
wenn
sie
das
Gas
aufdrehen
Я
боюсь
перестать
говорить
о
работе
Ich
habe
Angst
aufzuhören,
über
die
Arbeit
zu
sprechen
Я
боюсь
городов
на
костях
и
болотах
Ich
habe
Angst
vor
Städten
auf
Knochen
und
Sümpfen
А
ты
читаешь
и
смотришь
всех
тех
Und
du
liest
und
schaust
all
jene
Кто
смелее,
чем
я
Die
mutiger
sind
als
ich
Все
маршруты
опять
- от
компа
до
кровати
Alle
Wege
wieder
- vom
Computer
zum
Bett
Это
наши
теперь
жернова
Das
sind
jetzt
unsere
Mühlsteine
Можно
даже
вообще
не
вставать
Man
kann
sogar
gar
nicht
aufstehen
Быть
при
этом
на
высоте,
быть
смелее,
чем
я
Dabei
auf
der
Höhe
sein,
mutiger
sein
als
ich
Я
знаю,
что
всё
наше
ретро
-
Ich
weiß,
dass
all
unser
Retro
-
Лишь
страх
перед
завтра
Nur
die
Angst
vor
morgen
ist
Но
страх
перед
завтра
- тоже
ретро
Aber
die
Angst
vor
morgen
- ist
auch
Retro
В
сети
мы,
как
миссионеры
Im
Netz
sind
wir
wie
Missionare
Несём
свою
веру
Tragen
unseren
Glauben
Но
ты
ни
в
чём
не
уверен
Aber
du
bist
dir
in
nichts
sicher
Я
знаю,
что
всё
наше
ретро
Ich
weiß,
dass
all
unser
Retro
Просто
страх
перед
завтра
Nur
die
Angst
vor
morgen
ist
А
жизнь
- такая
мерзавка
Und
das
Leben
- so
ein
Miststück
И
до
тебя
километры
Und
bis
zu
dir
sind
es
Kilometer
Я
знаю,
тебя
достало
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
И
пена
дней
- уже
кровь
из
глаз
Und
der
Schaum
der
Tage
- ist
schon
Blut
aus
den
Augen
Но
все
твои
идеалы
Aber
all
deine
Ideale
Не
стоят
свеч,
когда
включат
газ
Sind
nichts
wert,
wenn
sie
das
Gas
aufdrehen
Не
стоят
свеч,
когда
включат
газ
Sind
nichts
wert,
wenn
sie
das
Gas
aufdrehen
Не
стоят
свеч,
когда
включат
газ
Sind
nichts
wert,
wenn
sie
das
Gas
aufdrehen
Не
стоят
свеч,
но
мы
стоим
свеч
Sind
nichts
wert,
aber
wir
sind
es
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ксения островская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.