Princesse Angine - Уезжай - перевод текста песни на немецкий

Уезжай - Princesse Angineперевод на немецкий




Уезжай
Fahr Weg
Пришли открытку на старый адрес
Schick eine Postkarte an die alte Adresse
И я не буду её ждать
Und ich werde nicht darauf warten
Я никому, как тебе, не нравлюсь
Niemand mag mich so wie du,
Но ты умеешь разубеждать
Aber du kannst mich vom Gegenteil überzeugen
Мне остаются вторые роли
Mir bleiben nur die Nebenrollen
В твоих спектаклях, в твоих снах
In deinen Stücken, in deinen Träumen
И я не воин, но тоже в поле
Und ich bin kein Krieger, aber auch auf dem Feld
Одна
Allein
Уезжай!
Fahr weg!
Навсегда или на время
Für immer oder auf Zeit
Без страховки, на попятную
Ohne Versicherung, auf dem Rückzug
Оставляя красные пятна
Rote Flecken hinterlassend
На его разбитых ступенях
Auf seinen zerbrochenen Stufen
Рассыпаясь в блики на окнах
Zerstreuend in Lichtreflexen an den Fenstern
Чтобы кто-то ловил руками
Damit jemand sie mit den Händen fängt
Подожди, ведь пушки умолкнут
Warte, denn die Kanonen werden verstummen
Дым окажется облаками
Der Rauch wird sich als Wolken erweisen
Заряжай
Lade
Последний залп
Die letzte Salve
Уезжай (уезжай)
Fahr weg (fahr weg)
А вечер крепче сжимает пальцы
Und der Abend drückt die Finger fester
Я привыкаю, что ты друг
Ich gewöhne mich daran, dass du ein Freund bist
Как ткань, натянутую на пяльцы
Wie Stoff, der auf einen Rahmen gespannt ist
Ты заключаешь меня в круг
Du schließt mich in einen Kreis ein
И мне не выйти из окруженья
Und ich kann der Umgebung nicht entkommen
Как будто нет ничего вне
Als ob es nichts außerhalb gäbe
Полей высокого напряженья
Der Felder hoher Spannung
Так не
Also nicht
Уезжай!
Fahr weg!
Навсегда или на время (навсегда или на время)
Für immer oder auf Zeit (für immer oder auf Zeit)
Без страховки, на попятную (без страховки, на попятную)
Ohne Versicherung, auf dem Rückzug (ohne Versicherung, auf dem Rückzug)
Оставляя красные пятна (оставляя красные пятна)
Rote Flecken hinterlassend (rote Flecken hinterlassend)
На его разбитых ступенях (на его разбитых ступенях)
Auf seinen zerbrochenen Stufen (auf seinen zerbrochenen Stufen)
Рассыпаясь в блики на окнах (рассыпаясь в блики на окнах)
Zerstreuend in Lichtreflexen an den Fenstern (zerstreuend in Lichtreflexen an den Fenstern)
Чтобы кто-то ловил руками (чтобы кто-то ловил руками)
Damit jemand sie mit den Händen fängt (damit jemand sie mit den Händen fängt)
Подожди, ведь пушки умолкнут (подожди, ведь пушки умолкнут)
Warte, denn die Kanonen werden verstummen (warte, denn die Kanonen werden verstummen)
Дым окажется облаками (дым окажется облаками)
Der Rauch wird sich als Wolken erweisen (der Rauch wird sich als Wolken erweisen)
Заряжай
Lade
(Заряжай)
(Lade)
Последний залп
Die letzte Salve
Уезжай (уезжай)
Fahr weg (fahr weg)
И будет ли этот город
Und wird diese Stadt
Держать тебя крепче прочих
Dich fester halten als andere
И так ли страшна разлука
Und ist die Trennung so schrecklich
Увиденная воочию?
Wenn man sie mit eigenen Augen sieht?
А я нахожу опору
Und ich finde Halt
В твоих электронных письмах
In deinen elektronischen Briefen
Салюты палят в упор
Die Salutschüsse feuern direkt
А ангелы смотрят вниз на
Und die Engel schauen herab auf
Брошенный мною
Das von mir Verlassene
Уезжай, уезжай (уезжай)
Fahr weg, fahr weg (fahr weg)
Уезжай!
Fahr weg!
Навсегда или на время (навсегда или на время)
Für immer oder auf Zeit (für immer oder auf Zeit)
Не обнимешь необъятного (не обнимешь необъятного)
Du wirst das Unermessliche nicht umarmen (du wirst das Unermessliche nicht umarmen)
Отчего же красные пятна (отчего же красные пятна)
Warum sind rote Flecken (warum sind rote Flecken)
На щеках твоих и коленях (на щеках твоих и коленях)
Auf deinen Wangen und Knien (auf deinen Wangen und Knien)
Для кого все блики на окнах (для кого все блики на окнах)
Für wen sind all die Lichtreflexe an den Fenstern (für wen sind all die Lichtreflexe an den Fenstern)
Если их не поймать руками? (если их не поймать руками?)
Wenn man sie nicht mit den Händen fangen kann? (wenn man sie nicht mit den Händen fangen kann?)
Подожди, ведь пушки умолкнут (подожди, ведь пушки умолкнут)
Warte, denn die Kanonen werden verstummen (warte, denn die Kanonen werden verstummen)
Дым окажется облаками (дым окажется облаками)
Der Rauch wird sich als Wolken erweisen (der Rauch wird sich als Wolken erweisen)
Заряжай
Lade
(Заряжай)
(Lade)
Последний залп
Die letzte Salve
Уезжай (уезжай)
Fahr weg (fahr weg)





Авторы: ксения островская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.