Princesse Angine - Уезжай - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princesse Angine - Уезжай




Уезжай
Go Away
Пришли открытку на старый адрес
Send a postcard to my old address
И я не буду её ждать
And I won't be waiting for it
Я никому, как тебе, не нравлюсь
No one likes me the way you do
Но ты умеешь разубеждать
But you're so good at changing my mind
Мне остаются вторые роли
I'm left with supporting roles
В твоих спектаклях, в твоих снах
In your plays, in your dreams
И я не воин, но тоже в поле
And I'm no warrior, but I'm also in the field
Одна
Alone
Уезжай!
Go away!
Навсегда или на время
Forever or for a while
Без страховки, на попятную
Without a safety net, in reverse
Оставляя красные пятна
Leaving red stains
На его разбитых ступенях
On its broken steps
Рассыпаясь в блики на окнах
Scattering into gleams on the windows
Чтобы кто-то ловил руками
So that someone might catch them with their hands
Подожди, ведь пушки умолкнут
Wait, the cannons will fall silent
Дым окажется облаками
The smoke will turn into clouds
Заряжай
Load
Последний залп
The final volley
Уезжай (уезжай)
Go away (go away)
А вечер крепче сжимает пальцы
And the evening tightens its grip
Я привыкаю, что ты друг
I'm getting used to you being a friend
Как ткань, натянутую на пяльцы
Like fabric stretched on a frame
Ты заключаешь меня в круг
You enclose me in a circle
И мне не выйти из окруженья
And I can't escape the enclosure
Как будто нет ничего вне
As if there's nothing outside
Полей высокого напряженья
The fields of high voltage
Так не
So wrong
Уезжай!
Go away!
Навсегда или на время (навсегда или на время)
Forever or for a while (forever or for a while)
Без страховки, на попятную (без страховки, на попятную)
Without a safety net, in reverse (without a safety net, in reverse)
Оставляя красные пятна (оставляя красные пятна)
Leaving red stains (leaving red stains)
На его разбитых ступенях (на его разбитых ступенях)
On its broken steps (on its broken steps)
Рассыпаясь в блики на окнах (рассыпаясь в блики на окнах)
Scattering into gleams on the windows (scattering into gleams on the windows)
Чтобы кто-то ловил руками (чтобы кто-то ловил руками)
So that someone might catch them with their hands (so that someone might catch them with their hands)
Подожди, ведь пушки умолкнут (подожди, ведь пушки умолкнут)
Wait, the cannons will fall silent (wait, the cannons will fall silent)
Дым окажется облаками (дым окажется облаками)
The smoke will turn into clouds (the smoke will turn into clouds)
Заряжай
Load
(Заряжай)
(Load)
Последний залп
The final volley
Уезжай (уезжай)
Go away (go away)
И будет ли этот город
And will this city
Держать тебя крепче прочих
Hold you tighter than the others
И так ли страшна разлука
And is separation so terrifying
Увиденная воочию?
When seen firsthand?
А я нахожу опору
And I find support
В твоих электронных письмах
In your electronic letters
Салюты палят в упор
Fireworks blast point-blank
А ангелы смотрят вниз на
And angels look down upon
Брошенный мною
The abandoned me
Уезжай, уезжай (уезжай)
Go away, go away (go away)
Уезжай!
Go away!
Навсегда или на время (навсегда или на время)
Forever or for a while (forever or for a while)
Не обнимешь необъятного (не обнимешь необъятного)
You can't embrace the immense (you can't embrace the immense)
Отчего же красные пятна (отчего же красные пятна)
Why then are there red stains (why then are there red stains)
На щеках твоих и коленях (на щеках твоих и коленях)
On your cheeks and knees (on your cheeks and knees)
Для кого все блики на окнах (для кого все блики на окнах)
For whom are all the gleams on the windows (for whom are all the gleams on the windows)
Если их не поймать руками? (если их не поймать руками?)
If they can't be caught with hands? (if they can't be caught with hands?)
Подожди, ведь пушки умолкнут (подожди, ведь пушки умолкнут)
Wait, the cannons will fall silent (wait, the cannons will fall silent)
Дым окажется облаками (дым окажется облаками)
The smoke will turn into clouds (the smoke will turn into clouds)
Заряжай
Load
(Заряжай)
(Load)
Последний залп
The final volley
Уезжай (уезжай)
Go away (go away)





Авторы: ксения островская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.