Princesse feat. The starz - Les stars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Princesse feat. The starz - Les stars




Les stars
The Stars
Oh yeah, this is Princesse and The starz
Oh yeah, this is Princesse and The Starz
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along, baby, come along
Baby, come along, baby, come along
J'me vois déjà en haut de l'affiche (stars)
I already see myself at the top of the bill (stars)
Le guichet pas encore plein, on m'aguiche (stars)
The box office isn't full yet, they're teasing me (stars)
Mais elle m'a dit qu'entre nous c'était fichu (stars)
But you told me it was over between us (stars)
Depuis, j'tente de réparer les fissures (stars)
Since then, I've been trying to repair the cracks (stars)
J'f'rai ma vie, tout ça sans toi (ai-ha)
I'll make my life, all of this without you (ai-ha)
Mon succès abrit'ra ta douce voix (ai-ha)
My success will shelter your sweet voice (ai-ha)
Hey, j'troque notre histoire, en dent d'scie, contre une carrière à la James Dean
Hey, I'm trading our rollercoaster story for a James Dean career
Moi, j'ai, tant de choses à donner, mais mon cœur, j'te laisse le voler
Me, I have so much to give, but my heart, I let you steal it
Laisse-moi faire le show (oh-oh, oh-oh)
Let me put on a show (oh-oh, oh-oh)
Occupe-toi des autres (oh-oh, oh-autres)
Take care of the others (oh-oh, oh-others)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along, baby, come along
Baby, come along, baby, come along
Elle est venue solo (stars)
You came solo (stars)
Finalement, c'était pas fichu
Finally, it wasn't over
Maint'nant que j'écris des tube, elle veut bien qu'on fasse dodo
Now that I'm writing hits, you're willing to sleep with me
J'ai essayé d'être assidu, mais j'tourne en rond comme d'habitude
I tried to be attentive, but I'm going in circles as usual
Depuis que j'peux avoir les autres, elle veut bien qu'on fasse autre chose
Since I can have the others, you're willing to do something else with me
Elle écoute ma musique dans le jukebox (jukebox)
You're listening to my music in the jukebox (jukebox)
C'est ma Caroline, c'est ma Samantha Fox
You're my Caroline, you're my Samantha Fox
Elle écoute ma musique dans le jukebox (jukebox)
You're listening to my music in the jukebox (jukebox)
C'est ma Caroline, c'est ma Samantha Fox
You're my Caroline, you're my Samantha Fox
C'est la première fois qu'on fait l'amour
This is the first time we make love
C'est la dernière fois qu'on f'ra l'amour
This is the last time we'll make love
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along (stars), baby, come along (stars)
Baby, come along
Baby, come along





Авторы: Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury, Michel Onier Bastide, Damien De Antoni, Tom Moussaron

Princesse feat. The starz - Tu rentres quand à Paris
Альбом
Tu rentres quand à Paris
дата релиза
27-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.