Текст и перевод песни Princesse feat. Zélie - Les mecs comme moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
t'es
du
genre
belle
gosse
qui
fait
des
problèmes,
et
j'aime
pas
les
problèmes
Ты
из
тех
симпатичных
детей,
которые
создают
проблемы,
а
я
не
люблю
проблем.
Paraît
qu't'aimes
bien
les
mecs
comme
moi,
ceux
qu'ont
des
problèmes
Кажется,
тебе
нравятся
такие,
как
я,
те,
у
кого
есть
проблемы
J'écris
des
chansons,
toujours
les
mêmes
thèmes
Я
пишу
песни,
всегда
одни
и
те
же
темы
La
tête
dans
l'guidon
comme
si
j'avais
des
problèmes
Голова
в
руль,
как
будто
у
меня
проблемы
Solitaire,
timide,
colérique,
austère,
pathétique,
faute
d'être
magnifique,
parfait
Одинокий,
застенчивый,
сердитый,
строгий,
жалкий,
не
в
состоянии
быть
великолепным,
совершенным
J'traumatise
trop
d'sentiments
contraires
Я
травмирую,
слишком
много
противоположных
чувств
Paraît
qu't'aimes
bien
les
mecs
comme
moi,
ceux
qu'ont
des
problèmes
Кажется,
тебе
нравятся
такие,
как
я,
те,
у
кого
есть
проблемы
Passer
mes
nuits
à
penser
au
réveil,
le
temps
sur
pause
quand
j'panique
Провожу
ночи,
думая
о
пробуждении,
время
на
паузе,
когда
я
паникую
J'ose
pas,
arrêter
la
fumette
я
не
смею
бросить
курить
Et
j'dramatise
comme
un
gosse
cool
qu'aurait
pas
remarqué
que
le
monde
était
réel
И
я
драматизирую,
как
крутой
пацан,
который
бы
не
заметил,
что
мир
реален.
Sourire,
sur
la
photo,
même
si
rien
ne
va
Улыбнись,
на
фото,
даже
если
ничего
не
выйдет
Bonjour,
mademoiselle
Здравствуйте,
мисс
J'suis
pas
le
genre
de
fille
qui
va
en
faire
une
histoire
Я
не
из
тех
девушек,
которые
будут
поднимать
шум
Parfum
du
jour
c'est
poivré,
t'as
oublié
d'me
voir
Парфюм
дня,
он
острый,
ты
забыл
меня
увидеть
Parfois
j'ai
peur
d'étouffer
mais
une
bouffée
suffira
Иногда
я
боюсь
задохнуться,
но
достаточно
одной
затяжки.
Un
mec
qui
est
la
mélancolie
dont
on
n'guérit
pas
Парень
с
меланхолией,
которую
мы
не
можем
вылечить
T'embêtes
pas
non,
j'vois
qu't'as
pas
l'temps
Не
беспокойся,
нет,
я
вижу,
у
тебя
нет
времени
Paraît
qu't'aimes
bien
les
filles
comme
moi,
je
serai
patiente
Кажется,
тебе
нравятся
такие
девушки,
как
я,
я
буду
терпелив
T'embêtes
pas
non,
j'vois
qu't'as
pas
l'temps
Не
беспокойся,
нет,
я
вижу,
у
тебя
нет
времени
Paraît
qu't'aimes
bien
les
filles
comme
moi,
je
serai
patiente
Кажется,
тебе
нравятся
такие
девушки,
как
я,
я
буду
терпелив
Elle
m'en
a
fait
des
problèmes,
donc
tu
m'en
f'ras
des
problèmes
Она
доставила
мне
неприятности,
так
что
ты
доставишь
мне
неприятности
Peu
à
peu,
je
sais
qu'j'suis
plus
l'même
Мало-помалу
я
знаю,
что
я
уже
не
тот
Paraît
qu't'aimes
bien
les
mecs
comme
moi,
ceux
qui
remontent
sur
scène
le
cœur
abimé
Кажется,
тебе
нравятся
парни
вроде
меня,
которые
возвращаются
на
сцену
с
разбитым
сердцем.
J'ai
la
rage
d'hier,
j'veux
plus
y
croire
encore
У
меня
вчерашняя
ярость,
я
больше
не
хочу
в
нее
снова
верить
J'ai
plus
d'souffle,
j'ai
la
pression
du
départ,
j'suis
saoule,
j'ai
l'impression
d'partir
Я
запыхался,
я
хочу
уйти,
я
пьян,
я
чувствую,
что
ухожу
J'vais
trouver
la
paix
dans
c'drame,
j'ai
pris
des
coups
dans
la
tête,
je
chavire
Я
собираюсь
найти
покой
в
этой
драме,
я
получил
удары
по
голове,
я
переворачиваюсь
J'vesqui
les
bars
et
les
boîtes,
j'traîne
dans
Paname
Я
избегаю
баров
и
клубов,
я
тусуюсь
в
Париже
À
la
recherche
d'un
miracle,
qui
se
cache
dans
tes
bras
В
поисках
чуда,
что
прячется
в
твоих
руках
Sourire,
sur
la
photo,
même
si
rien
ne
va
Улыбнись,
на
фото,
даже
если
ничего
не
выйдет
Bonjour,
mademoiselle
Здравствуйте,
мисс
J'suis
pas
le
genre
de
fille
qui
va
en
faire
une
histoire
Я
не
из
тех
девушек,
которые
будут
поднимать
шум
Parfum
du
jour
c'est
poivré,
t'as
oublié
d'me
voir
Парфюм
дня,
он
острый,
ты
забыл
меня
увидеть
Parfois
j'ai
peur
d'étouffer
mais
une
bouffée
suffira
Иногда
я
боюсь
задохнуться,
но
достаточно
одной
затяжки.
Un
mec
qui
est
la
mélancolie
dont
on
n'guérit
pas
Парень
с
меланхолией,
которую
мы
не
можем
вылечить
T'embêtes
pas
non,
j'vois
qu't'as
pas
l'temps
Не
беспокойся,
нет,
я
вижу,
у
тебя
нет
времени
Paraît
qu't'aimes
bien
les
filles
comme
moi,
je
serai
patiente
Кажется,
тебе
нравятся
такие
девушки,
как
я,
я
буду
терпелив
T'embêtes
pas
non,
j'vois
qu't'as
pas
l'temps
Не
беспокойся,
нет,
я
вижу,
у
тебя
нет
времени
Paraît
qu't'aimes
bien
les
filles
comme
moi,
je
serai
patiente
Кажется,
тебе
нравятся
такие
девушки,
как
я,
я
буду
терпелив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Boujard, Alfred Detienne, Antoine Soury, Zeile Claeyssen
Альбом
Skyclub
дата релиза
10-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.