Текст и перевод песни Prins Daniel feat. GREiP - Härifrån (feat. GREiP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Härifrån (feat. GREiP)
From Here (feat. GREiP)
Jag
tror
att
jag
förstör
för
laget,
förlorar
övertaget
I
think
I'm
messing
up
the
team,
losing
our
advantage,
Försökt
att
somna
sen
i
somras,
kolla
nu
ligger
snö
på
taken
Been
trying
to
fall
asleep
since
summer,
look,
there's
snow
on
the
roofs
now.
Dyker
längs
fasaden
och
fryser
på
trottoaren
Diving
along
the
facade,
freezing
on
the
sidewalk,
På
samma
vis
som
mina
tankebanor
The
same
way
my
thoughts
freeze
up.
Jag
är
med
mig
själv
för
mycket,
tänker,
känner,
tycker
I'm
with
myself
too
much,
thinking,
feeling,
judging,
Sällan
nyktert,
jag
vill
bara
släppa
och
lätta
på
trycket
Rarely
sober,
I
just
want
to
let
go
and
ease
the
pressure.
Men
ger
efter
för
nycker,
sena
kvällar
rycker
But
I
give
in
to
urges,
late
nights
jerking,
Sväljer
drycker
och
går
upp
i
rök,
vänder
vänner
ryggen
Swallowing
drinks
and
going
up
in
smoke,
friends
turning
their
backs.
Och
känner
ingen
vind
i
min,
men
hör
en
stämma
inifrån
And
I
don't
feel
any
wind
in
mine,
but
I
hear
a
voice
from
within,
Och
det
låter
som
att
den
väljer
smycken
And
it
sounds
like
it's
picking
jewelry,
Säger
ba:
ring,
ring,
ring,
du
vinner
ingenting
Just
saying:
call,
call,
call,
you
won't
win
anything
På
att
lämna
dem
i
sticket
By
leaving
them
in
the
lurch.
En
annan
säger
till
mig:
spring,
spring
spring
Another
one
tells
me:
run,
run,
run,
Gör
dig
beredd
på
flykten
Prepare
for
your
escape,
Du
borde
lämna
bygden,
svälja
nyckeln
vända
dina
fickor
You
should
leave
the
town,
swallow
the
key,
turn
your
pockets
Ut
och
in,
men
se
dig
om
och
du
ser
tusen
till
här
Inside
out,
but
look
around
and
you'll
see
a
thousand
more
here,
Det
är
inte
bara
du
som
vill
It's
not
just
you
who
want
to.
Se
dig
om
och
det
finns
tusen
till
här
Look
around
and
there
are
thousands
more
here,
Det
är
inte
bara
du
som
vill
It's
not
just
you
who
want
to.
Härifrån
ah,
Härifrån
ah
From
here,
ah,
From
here,
ah,
Jag
vet
inte
var
men
jag
kan
inte
va
kvar
här
I
don't
know
where,
but
I
can't
stay
here.
Kan
du
ta
mig
Can
you
take
me
Härifrån,
härifrån,
härifrån,
härifrån,
härifrån
From
here,
from
here,
from
here,
from
here,
from
here.
Jag
bara
känner
mig
för
här,
kan
någon
snälla
förklara
I
just
feel
too
much
here,
can
someone
please
explain
Vad
jag
förväntas
att
göra,
jag
bara
väntar
och
väntar
What
I'm
expected
to
do,
I'm
just
waiting
and
waiting
Och
väntar
på
svaret,
en
dag
i
taget,
alla
säger
And
waiting
for
the
answer,
one
day
at
a
time,
everyone
says
En
dag
i
taget,
jag
säger
ännu
en
dag
här
så
blir
jag
galen
One
day
at
a
time,
I
say
one
more
day
here
and
I'll
go
crazy,
Jag
klättrar
i
taket
I'm
climbing
the
walls.
Allt
jag
ser
är
cigaretter,
tabletter
och
barer
All
I
see
are
cigarettes,
pills,
and
bars,
Självporträtt
och
siluetter
i
hjärtat
av
staden
Self-portraits
and
silhouettes
in
the
heart
of
the
city,
Där
var
och
en
är
beredd
på
signalen
Where
everyone
is
ready
for
the
signal,
Redo
att
lämna
den
dagen
nån
bränner
av
den
Ready
to
leave
the
day
someone
fires
it.
Längtan
någon
annanstans
The
longing
for
somewhere
else,
Efter
en
andra
chans,
ett
annat
sammanhang
For
a
second
chance,
another
context,
Alla
jag
känner
här
känner
av
den,
kan
inte
stänga
av
den
Everyone
I
know
here
feels
it,
can't
turn
it
off.
Vi
gapar
efter
mycket
men
vi
är
inga
pelikaner
We
crave
so
much,
but
we're
not
pelicans,
Allt
känns
så
skämtsamt
ibland
Everything
feels
so
ridiculous
sometimes.
Springer
så
snabbt
jag
kan
men
kommer
aldrig
fram
I
run
as
fast
as
I
can
but
never
get
anywhere,
Tror
jag
förstör
för
laget,
förlorar
övertaget
I
think
I'm
messing
up
the
team,
losing
our
advantage,
Har
legat
vaken
här
i
dagar
och
ba
väntat
på
att
nån
ska
ta
mig
I've
been
lying
awake
here
for
days,
just
waiting
for
someone
to
take
me.
Har
legat
vaken
här
i
dagar
och
ba
väntat
på
att
nån
ska
ta
mig
I've
been
lying
awake
here
for
days,
just
waiting
for
someone
to
take
me
Härifrån
ah,
Härifrån
ah
From
here,
ah,
From
here,
ah,
Jag
vet
inte
var
men
jag
kan
inte
va
kvar
här
I
don't
know
where,
but
I
can't
stay
here.
Kan
du
ta
mig
Can
you
take
me
Härifrån,
härifrån,
härifrån,
härifrån,
härifrån
From
here,
from
here,
from
here,
from
here,
from
here.
Vänta,
måste
du
gå?
Snälla
lägg
inte
på
Wait,
do
you
have
to
go?
Please
don't
hang
up,
Kom
kryp
ner
under
täcket
så
kan
vi
slippa
känslan
Come,
crawl
under
the
covers
so
we
can
escape
the
feeling
Av
att
Stockholm
gjort
mig
grå,
och
du
vill
härifrån
That
Stockholm
has
made
me
grey,
and
you
want
out
of
here.
Men
inget
får
mig
vilja
ha
dig
mer
än
tanken
på
att
But
nothing
makes
me
want
you
more
than
the
thought
that
Du
vill
gå
Jag
vet,
daddy
issues,
vi
är
bara
kiddos
You
want
to
leave.
I
know,
daddy
issues,
we're
just
kids.
Din
vita
t-shirt
får
mig
glömma
min
återbrukade
tissue
Your
white
t-shirt
makes
me
forget
my
recycled
tissue
Och
att
det
är
mörkt
där
ute
men
mörkret
i
mitt
And
that
it's
dark
outside,
but
the
darkness
in
my
Huve
slipper
jag
När
du
blåser
in
vita
duvor
under
luvan
Head
disappears
when
you
blow
white
doves
under
my
hood.
Har
världen
för
mina
shoes
men
när
ska
vägen
ta
slut?
I
have
the
world
for
my
shoes,
but
when
will
the
road
end?
Har
suttit
här
i
dagar
och
ba
väntat
på
att
du
ska
ta
mig
ut
I've
been
sitting
here
for
days,
just
waiting
for
you
to
take
me
out.
Jag
blundar
och
ser
Nangijala
för
det
dags
för
mig
att
tagga
nu
I
close
my
eyes
and
see
Nangijala
because
it's
time
for
me
to
tag
along
now,
Men
stanna
du,
och
minns
oss
två,
But
stay,
and
remember
us
two,
Men
ärligt
talat
vi
var
båda
sköra
som
nylon
But
honestly,
we
were
both
as
fragile
as
nylon.
Tror
jag
förstör
för
laget,
förlorar
övertaget
I
think
I'm
messing
up
the
team,
losing
our
advantage,
Kanske
förlorar
dig
men
det
är
vad
jag
offrar
Maybe
losing
you,
but
that's
what
I'm
sacrificing
För
att
jag
ska
ta
mig
härifrån
So
that
I
can
get
out
of
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Houdini
дата релиза
11-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.