Текст и перевод песни Prinssi Jusuf feat. Musta Barbaari - Vuoden Mamu
Vuoden Mamu
Mamu of the Year
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
haippii
messii
I
know
so
many
guys
who
wanted
hype
with
me,
Mut
ne
ei
kestä
tätä
stressii
But
they
can't
handle
this
stress.
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
tähän
laivaan
I
know
so
many
guys
who
wanted
to
be
on
this
ship,
Mut
ne
ei
oo
valmiit
grindaa
But
they're
not
ready
to
grind.
Mä
tiiän
niin
paljon
naisii
jotka
venaa
et
mä
soitan
I
know
so
many
women
waiting
for
me
to
call,
Mut
mä
en
tiedä
kenest
mä
aloitan
But
I
don't
know
which
one
to
start
with.
Mä
tiiän
niin
paljon
jengii
jotka
vuoroo
oottanu
I
know
so
many
people
who
have
been
waiting
their
turn,
Mut
on
vaa
yks
vuoden
mamu
But
there's
only
one
Mamu
of
the
Year.
Vuoden
mamu
joten
itelleni
taputan
(taputan)
Mamu
of
the
Year,
so
I'm
clapping
for
myself
(clapping)
Kiitos
sossu
joka
anto
mulle
apuja
(aha!)
Thanks
to
welfare
for
giving
me
help
(aha!)
Sillo
ku
ei
ollu
vielä
duunii
(duunii)
Back
when
I
didn't
have
a
job
(job)
Muijat
paino
mulle,
punast
luurii
Girls
were
calling
me,
a
red
phone
Suomalaiset
luuli,
et
laiskuus
kuuluu
mun
kulttuurii
(naa
boi!)
Finns
thought
laziness
was
part
of
my
culture
(nah
boi!)
Mut
kun
sä
kävelet
mä
juoksen
(juoksen!)
But
when
you
walk,
I
run
(run!)
Vuoden
mamu
tehny
töitä
koko
vuoden
Mamu
of
the
Year,
working
all
year
long.
Ja
mä
tulin
tekee
tänne
jytkyt
(aha!)
And
I
came
here
to
make
some
noise
(aha!)
Basso
saa
jopa
Timo
Soinin
hytkyy
(huh!)
The
bass
even
makes
Timo
Soini's
cabin
shake
(huh!)
Muut
mamut
mulle
tekstaa
Other
mamus
text
me,
Anna
tilaa,
sä
liikaa
flexaat
Give
some
space,
you're
flexing
too
much.
Ei
oo
aikaa
olla
rauhas
(rauhas)
There's
no
time
to
be
peaceful
(peaceful)
Lepään
sit
ku
oon
haudas
(sillon
vast)
I'll
rest
when
I'm
in
the
grave
(then
I
will)
Veli
älä
oo
vihaaja
Brother,
don't
be
a
hater
Lopetan
vasta
kun
kytät
on
pihalla!
I'll
only
stop
when
the
cops
are
outside!
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
haippii
messii
I
know
so
many
guys
who
wanted
hype
with
me,
Mut
ne
ei
kestä
tätä
stressii
But
they
can't
handle
this
stress.
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
tähän
laivaan
I
know
so
many
guys
who
wanted
to
be
on
this
ship,
Mut
ne
ei
oo
valmiit
grindaa
But
they're
not
ready
to
grind.
Mä
tiiän
niin
paljon
naisii
jotka
venaa
et
mä
soitan
I
know
so
many
women
waiting
for
me
to
call,
Mut
mä
en
tiedä
kenest
mä
aloitan
But
I
don't
know
which
one
to
start
with.
Mä
tiiän
niin
paljon
jengii
jotka
vuoroo
oottanu
I
know
so
many
people
who
have
been
waiting
their
turn,
Mut
on
vaa
yks
vuoden
mamu
But
there's
only
one
Mamu
of
the
Year.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Ihan
sama
mitä
tulee
vastaan
No
matter
what
comes
my
way.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Viikon
samois
vaatteis
hustlaan
Hustling
in
the
same
clothes
for
a
week.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Sillon
ku
sä
vast
alotat
When
you're
just
starting
out.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Mä
oon
valmii-na
I'm
ready-y
Mä
maksan
veroi
enemmän
ku
kukaan
I
pay
more
taxes
than
anyone,
Silti
ne
kysyy
mult
aina
oleskelulupaa
Yet
they
always
ask
me
for
a
residence
permit.
Kuulemma
mikään
ei
tee
must
kotimaista
(still
alive!)
Apparently,
nothing
makes
me
domestic
(still
alive!)
Silti
koulutatte
meist
teidän
sotilaita
(mitäh?)
Yet
you
train
your
soldiers
from
us
(what?)
Joo
mäkin
hangessa
makasin
(makasin)
Yes,
I
was
lying
in
the
snow
(lying)
Ku
oli
kylmä
ku
pakastin
When
it
was
cold
like
a
freezer.
Muistan
ku
Abdi
RK62:
n
latasi
(latas)
I
remember
Abdi
loading
the
RK62
(loading)
Ja
huusi;
et
Karjala
takasi!
And
shouted,
"Karelia
back!"
Mä
oon
musta
Toni
Halme
uhka
sun
maailmalle
ne
yrittää
työntää
mun
pään
pinnan
alle
(ei
mee
beibe!)
I'm
a
Black
Toni
Halme,
a
threat
to
your
world,
they
try
to
push
my
head
under
the
surface
(not
happening,
babe!)
Liian
tumma
kannustaa
leijonii
(wohoo!),
mut
tarpeeks
vaalee
rintamalle
Too
dark
to
cheer
for
the
Lions
(wohoo!),
but
pale
enough
for
the
front
lines.
Jos
et
oo
vielkää
ihonvärist
toipunu
(ooks
sä?),
ni
sä
oot
se
ketä
ei
oo
integroitunu
(et
oo)
If
you
still
haven't
recovered
from
my
skin
color
(have
you?),
then
you're
the
one
who
hasn't
integrated
(you
haven't).
Tääl
mamut
Suomi-pelipaidat
pääl
(yeah
buddy!)
Here,
the
mamus
are
wearing
Finnish
hockey
jerseys
(yeah
buddy!)
Eikä
kukaa
meist
ees
pysy
pystys
jääl!
And
none
of
us
can
stand
on
the
ice!
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
haippii
messii
I
know
so
many
guys
who
wanted
hype
with
me,
Mut
ne
ei
kestä
tätä
stressii
But
they
can't
handle
this
stress.
Mä
tiiän
niin
paljon
äijii
jotka
halus
tähän
laivaan
I
know
so
many
guys
who
wanted
to
be
on
this
ship,
Mut
ne
ei
oo
valmiit
grindaa
But
they're
not
ready
to
grind.
Mä
tiiän
niin
paljon
naisii
jotka
venaa
et
mä
soitan
I
know
so
many
women
waiting
for
me
to
call,
Mut
mä
en
tiedä
kenest
mä
aloitan
But
I
don't
know
which
one
to
start
with.
Mä
tiiän
niin
paljon
jengii
jotka
vuoroo
oottanu
I
know
so
many
people
who
have
been
waiting
their
turn,
Mut
on
vaa
yks
vuoden
mamu
But
there's
only
one
Mamu
of
the
Year.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Ihan
sama
mitä
tulee
vastaan
No
matter
what
comes
my
way.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Viikon
samois
vaatteis
hustlaan
Hustling
in
the
same
clothes
for
a
week.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Sillon
ku
sä
vast
alotat
When
you're
just
starting
out.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Mä
oon
valmii-na
I'm
ready-y
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Ihan
sama
mitä
tulee
vastaan
No
matter
what
comes
my
way.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Viikon
samois
vaatteis
hustlaan
Hustling
in
the
same
clothes
for
a
week.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Sillon
ku
sä
vast
alotat
When
you're
just
starting
out.
Mä
oon
valmiina
I'm
ready
Mä
oon
valmii-na
I'm
ready-y
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rudy kulmala, olli palmunen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.