Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instacelebrity
Instacelebrity
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
not
even
famous
Du
bist
nicht
mal
berühmt
All
of
a
sudden
you
got
haters
Plötzlich
hast
du
Hater
But
you're
only
famous
on
Insta
Aber
du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
a
instacelebrity
Du
bist
eine
Instacelebrity
No
need
to
flex
on
the
socials
Du
brauchst
nicht
in
den
sozialen
Medien
anzugeben
You
already
know
I
do
this
Du
weißt
bereits,
dass
ich
das
mache
Car
parked
in
the
lot
and
you
posing
Das
Auto
ist
geparkt
und
du
posierst
But
it
ain't
yours
that's
foolish
Aber
es
gehört
dir
nicht,
das
ist
albern
Spent
your
rent
money
on
jays
Hast
dein
Mietgeld
für
Jordans
ausgegeben
To
walk
the
boulevard
now
you
don't
know
what
to
do
Um
den
Boulevard
entlang
zu
laufen,
jetzt
weißt
du
nicht,
was
du
tun
sollst
Wanna
keep
it
on
the
hush
Willst
es
geheim
halten
But
you
pop
bottles
on
a
good
sunday
that's
taboo
Aber
du
knallst
Flaschen
an
einem
guten
Sonntag,
das
ist
tabu
Pics
with
celebs,
pics
with
celebs
Fotos
mit
Promis,
Fotos
mit
Promis
Go
out
of
your
way
just
for
pics
with
celebs
Du
gibst
dir
alle
Mühe,
nur
für
Fotos
mit
Promis
I
bet
you
got
a
pic
with
Da'
Les
Ich
wette,
du
hast
ein
Foto
mit
Da'
Les
Now
your
fame's
gone
to
head
hello
Jetzt
ist
dir
dein
Ruhm
zu
Kopf
gestiegen,
hallo
Now
you're
finally
famous
(Finally
famous)
Jetzt
bist
du
endlich
berühmt
(Endlich
berühmt)
Taking
selfies
that's
shameless
Machst
Selfies,
das
ist
schamlos
I
see
you
taking
all
these
pics
Ich
sehe
dich,
wie
du
all
diese
Fotos
machst
Puttin'
out
all
your
personal
shit
Deine
ganzen
persönlichen
Sachen
veröffentlichst
You
thirsty
for
attention,
comments
Du
bist
durstig
nach
Aufmerksamkeit,
Kommentaren
And
a
double
tap
Und
einem
Doppeltipp
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
not
even
famous
Du
bist
nicht
mal
berühmt
All
of
a
sudden
you
got
haters
Plötzlich
hast
du
Hater
But
you're
only
famous
on
Insta
Aber
du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
a
instacelebrity
Du
bist
eine
Instacelebrity
No
make
up,
no
make
up
Kein
Make-up,
kein
Make-up
I
woke
up
like
this
Ich
bin
so
aufgewacht
Snap
you
needa
wake
up
Mädel,
du
musst
aufwachen
You
ballin'
(Ballin')
Du
bist
am
Ballen
(Ballen)
Ballin'
on
a
budget
Ballen
mit
kleinem
Budget
Window
shopper,
you
can
look
but
don't
touch
it
Schaufensterbummler,
du
kannst
gucken,
aber
nicht
anfassen
The
watch
and
chain
fugazy
but
you
posting
Die
Uhr
und
die
Kette
sind
gefälscht,
aber
du
postest
sie
Never
been
out
your
city
but
you
boasting
Warst
noch
nie
außerhalb
deiner
Stadt,
aber
du
prahlst
Back
up
back
up
that's
not
on
Hör
auf,
hör
auf,
das
geht
nicht
Lying
to
yourself
is
so
wrong
Dich
selbst
anzulügen
ist
so
falsch
That
MAC
and
Revlon
Das
MAC
und
Revlon
All
your
labels
that's
designer
be
counterfeit
All
deine
Labels,
die
Designer
sein
sollen,
sind
gefälscht
Tryna
live
the
life
and
impress
the
clowns
you
with
Versuchst,
das
Leben
zu
leben
und
die
Clowns
zu
beeindrucken,
mit
denen
du
zusammen
bist
I'm
not
hating
I'm
just
saying
do
your
thang
homie
Ich
hasse
nicht,
ich
sage
nur,
mach
dein
Ding,
Kleine
Fake
it
till
you
make
it
just
long
as
you
win
homie
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst,
solange
du
gewinnst,
Kleine
Now
you're
finally
famous
(Finally
famous)
Jetzt
bist
du
endlich
berühmt
(Endlich
berühmt)
Taking
selfies
that's
shameless
Machst
Selfies,
das
ist
schamlos
I
see
you
taking
all
these
pics
Ich
sehe
dich,
wie
du
all
diese
Fotos
machst
Puttin'
out
all
your
personal
shit
Deine
ganzen
persönlichen
Sachen
veröffentlichst
You
thirsty
for
attention,
comments
Du
bist
durstig
nach
Aufmerksamkeit,
Kommentaren
And
a
double
tap
Und
einem
Doppeltipp
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
not
even
famous
Du
bist
nicht
mal
berühmt
All
of
a
sudden
you
got
haters
Plötzlich
hast
du
Hater
But
you're
only
famous
on
Insta
Aber
du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
a
instacelebrity
Du
bist
eine
Instacelebrity
Oh
I
need
to
know
Oh,
ich
muss
es
wissen
Why
you
frontin'
Warum
gibst
du
so
an
With
selfies
and
filters
and
hashtags
Mit
Selfies
und
Filtern
und
Hashtags
Need
to
know
Muss
es
wissen
Why
you
frontin'
oh
why
Warum
gibst
du
so
an,
oh
warum
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
only
famous
on
Insta
Du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
not
even
famous
Du
bist
nicht
mal
berühmt
All
of
a
sudden
you
got
haters
Plötzlich
hast
du
Hater
But
you're
only
famous
on
Insta
Aber
du
bist
nur
auf
Insta
berühmt
You're
a
instacelebrity
Du
bist
eine
Instacelebrity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Zondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.