Printemps - 永遠フレンズ - перевод текста песни на немецкий

永遠フレンズ - Printempsперевод на немецкий




永遠フレンズ
Ewige Freunde
いつでも側にいること
Dass du immer an meiner Seite bist,
普通に感じてたけど
das habe ich als selbstverständlich empfunden, aber
もっと大事にしよう
lass es uns mehr wertschätzen.
夢見て笑っていよう 失いたくない
Lass uns träumen und lachen. Ich will das nicht verlieren.
友達だよ
Wir sind Freunde.
La-la-la-la, forever
La-la-la-la, für immer.
同じ経験してきたから
Weil wir die gleichen Erfahrungen gemacht haben,
同じくらい大人に近づく
nähern wir uns etwa gleich dem Erwachsenwerden.
それはずっと続くはずさ...
Das sollte doch ewig so weitergehen...
確かめたいのに
Obwohl ich es sicher wissen möchte,
どうなんだろうわからないんだよ
wie wird es sein? Ich weiß es nicht.
変わらないと 信じていても
Auch wenn ich fest daran glaube, dass sich nichts ändert,
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
schlich sich ein leises Gefühl der Einsamkeit ein,
横顔見つめていたら
als ich dein Profil betrachtete.
いつでも側にいること
Dass du immer an meiner Seite bist,
普通に感じてたけど (La-la-la-la)
das habe ich als selbstverständlich empfunden (La-la-la-la),
もしかしたら明日は違う道の一歩
doch vielleicht ist morgen der erste Schritt auf einem anderen Weg.
いつでも側にいること
Dass du immer an meiner Seite bist,
普通に感じてたんだ(いつでも)
das habe ich als selbstverständlich empfunden (immerzu).
もっと大事にしよう
Lass es uns mehr wertschätzen.
失いたくない この手を離さないで
Ich will das nicht verlieren. Lass diese Hand nicht los.
友達だよ
Wir sind Freunde.
La-la-la-la, forever
La-la-la-la, für immer.
強いふりをしてみたから
Weil ich versucht habe, stark zu wirken,
強くなれた共にがんばったね
wurden wir stark, wir haben uns zusammen angestrengt, nicht wahr?
ひとりじゃないって嬉しい気分
Es ist ein schönes Gefühl, nicht allein zu sein.
悩みがあっても聞いてくれて
Auch wenn ich Sorgen hatte, hast du zugehört
助かってたんだよ
und mir damit sehr geholfen.
変わらないで 願う想い
Ändere dich nicht dieser Wunsch,
僕だけのわがままなのかな?
ist er vielleicht nur mein Egoismus?
だけどずっと一緒がいいんだずっと...
Aber ich möchte immer mit dir zusammen sein, immer...
夢見て笑って泣いて
Träumen, lachen und weinen
過ごした日々よ輝け (La-la-la-la)
oh, mögen die Tage, die wir verbrachten, strahlen (La-la-la-la)!
どんな宝石よりもまぶしい宝物さ
Sie sind ein Schatz, blendender als jedes Juwel.
夢見て笑って泣いて
Träumen, lachen und weinen
過ごした日々の愛しさ(夢見て)
die Kostbarkeit der Tage, die wir verbrachten (träumend).
もっと重ねてみたい
Ich möchte mehr davon erleben.
次はなにを目指そう? 決めてないけど
Was sollen wir als Nächstes anstreben? Auch wenn es noch nicht entschieden ist,
友達だよ
wir sind Freunde.
La-la-la-la, forever
La-la-la-la, für immer.
今だけだと(言わないでよ)
Nur für jetzt (sag das nicht!),
永遠だよ (wow)
es ist für immer (wow)!
今だけだと(言わないでよ)
Nur für jetzt (sag das nicht!),
Wow (wow)
Wow (wow)!
夢を見ていたい共に
Ich möchte träumen, gemeinsam.
夢を見ていたいね 笑って泣いて... ah
Ich möchte mit dir träumen, lachen und weinen... ah.
いつでも側にいること
Dass du immer an meiner Seite bist,
普通に感じてたけど (La-la-la-la)
das habe ich als selbstverständlich empfunden (La-la-la-la),
もしかしたら明日は違う道の一歩
doch vielleicht ist morgen der erste Schritt auf einem anderen Weg.
いつでも側にいること
Dass du immer an meiner Seite bist,
普通に感じてたんだ(いつでも)
das habe ich als selbstverständlich empfunden (immerzu).
もっと大事にしよう
Lass es uns mehr wertschätzen.
失いたくない この手を離さないで
Ich will das nicht verlieren. Lass diese Hand nicht los.
今だけだと(言わないでよ)
Nur für jetzt (sag das nicht!),
永遠だよ (wow)
es ist für immer (wow)!
今だけだと(言わないでよ)
Nur für jetzt (sag das nicht!),
Wow (wow)
Wow (wow)!
友達だよ
Wir sind Freunde.
La-la-la-la, forever
La-la-la-la, für immer.





Авторы: 畑 亜貴, 中土 智博, 畑 亜貴, 中土 智博

Printemps - 永遠フレンズ
Альбом
永遠フレンズ
дата релиза
12-11-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.